天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
遵循“物竞天择,适者生存”
的规律,“物竞”
是生存竞争,“天择”
是自然淘汰,一竞一择,促使自然界生物进化。
赫胥黎认为这种生物进化,同样适用于人类社会的发展。
严复在译《天演论》时,每每结合时势,加按语,写译注,使国人洞悉“物竞天择”
“优胜劣汰”
“适者生存”
之理,激发人们“自强保种”
,救亡图存。
《天演论》上半部阐述的是达尔文主义,用生物进化论来解释社会现象,宣扬西方弱肉强食的理念。
下半部阐述“人治日新”
“终将胜天”
,极大地鼓舞了中国人民复兴的信心,成为爱国志士维新变法的理论根据,对当时和“五四运动”
时期思想先进的中国人起了
重大的思想启蒙作用。
《天演论》由于赫胥黎新奇的思想和严复流畅的笔力,在当时产生了巨大的影响,奠定了严复作为中国近代史上最重要的资产阶级启蒙思想家
的地位。
从甲午战争到戊戌变法这几年,是严复一生中最重要的时期,但他不太赞成康、梁掀起的政治改革运动,而是看重教育,强调搞教育、办报纸、“开民智”
,并把这看作是救国之本。
“百日维新”
后,严复在政治
上的立场更加趋于保守了。
严复一直没有停笔,在辛亥革命前十年,他又翻译出版了许多重要著作,其中主要有亚当·斯察的《原富》、孟德斯鸠的《法意》和穆勒的《穆勒名学》(上部)。
这三部译著,加上先前翻译出版的《天演论》,全称“严译四大名著”
。
此外,严复还翻译出版了斯宾塞的《君学肆言》和耶方斯的《名学浅说》等。
天演论
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!