天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
,批评、指责。
②间:非议。
③格:穷究,纠正;非:错误。
【译文】
孟子说:“人事不值得指责,政事不值得非议,只有君子才能够穷究君王内心的错误。
君王仁爱了,就没有人不仁爱;君王仁义了,就没有人不仁义;君王身正了,就没有人不正。
只要君王身正了,国家也就安定了。”
孟子曰:“有不虞之誉①,有求全之毁。”
【注释】
①虞:预料。
【译文】
孟子说:“有意料不到的赞誉,也有过分苛求的诋毁。”
孟子曰:“人之易其言也①,无责耳矣②。”
【注释】
①易:轻易,轻率。
②无责:没有责任心。
一说为“不值得责备”
之意。
【译文】
孟子说:“人如此出言轻率,是因为没有责任心的缘故。”
孟子曰:“人之患在好为人师。”
【译文】
孟子说:“人的毛病在于喜欢做别人的老师。”
乐正子从于子敖之齐①。
乐正子见孟子,孟子曰:“子亦来见我乎?”
曰:“先生何为出此言也?”
曰:“子来几日矣?”
曰:“昔者②。”
曰:“昔者,则我出此言也,不亦宜乎?”
曰:“舍馆未定。”
曰:“子闻之也,舍馆定,然后求见长者乎?”
曰:“克有罪。”
【注释】
①乐正子:名克,孟子的学生;子敖:即王,子敖是他的字。
②昔者:昨天。
【译文】
乐正子跟随王子敖来到齐国。
乐正子去见孟子,孟子说:“你也知道来见我啊。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!