天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[52]海明威此时正在写名篇《“双心”
大河》。
[53]这两家咖啡馆在国际上享有盛名,是名人雅士常来常往之地。
[54]法国诗人,被称为“象征派诗王”
。
[55]瑞士出生的小说家和诗人,于1916年入籍法国。
他是欧洲现代主义运动中颇具影响力的作家。
[56]20世纪初英国最多产的作家之一。
[57]英国女小说家。
[58]泰赫尼茨是德国打印机和出版商家族的名字。
他们在英国以外的欧洲大陆出版英文文学作品。
[59]美国外交家,曾担任美国驻法国大使。
在巴黎第八区设有一条以他的名字命名的街道。
[60]福特·马多克斯·福特曾持有英王的特别委任状,第一次世界大战中在法国打过仗。
[61]英国作家。
[62]英国作家,其代表作是《弃儿汤姆·琼斯的历史》。
[63]英国诗人。
[64]17世纪英国玄学派诗人、教士。
[65]英国的神秘学者,但更多人称呼他是“野兽之王”
或是“启示录之兽”
,更有人称他是“世上最邪恶的人”
。
[66]按照西方民间的说法,有一颗七叶树的坚果和兔子的一条小腿便可以逢凶化吉。
[67]海明威的昵称。
[68]三教九流聚会的场所。
[69]指海明威的儿子。
[70]19世纪末20世纪前半期巴黎画派画家。
[71]卡苏莱相传是英法百年战争的时候,受困的居民把仅剩的材料全放入锅里炖煮,却意外发现的美味的一道农家菜,一时间,卡苏莱的香味弥漫全城,振奋人心。
主要用的是鸭腿、香肠、大白扁豆等炖煮,后来在法国料理大师们的精心烹调下变为丰富多彩的美味佳肴。
[72]美国作家,侨居巴黎。
[73]法语,意为“合法妻子”
。
[74]法语,意为“固定女友”
,可指妻子或情人。
[75]法国雕塑家。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!