天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
曲江对酒[1]
banner"
>
苑外江头坐不归[2],水精宫殿转霏微[3]。
桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。
纵饮久判人共弃[4],懒朝真与世相违。
吏情更觉沧洲远[5],老大徒伤未拂衣[6]。
[注释]
[1]此诗作于乾元元年(758)春。
去年九月收复长安,十月收复洛阳,肃宗大驾返长安。
杜甫十一月携家由鄜州返京,继续任左拾遗,然早已不受信任。
诗即写“吏情”
之落寞。
曲江,见《哀江头》注[3]。
[2]苑外:芙蓉苑外。
苑在曲江。
[3]水精宫殿:借言宫殿近水。
霏微:春光掩映之貌。
[4]久判(pān攀):早已不再顾忌。
判,俗作“拚”
,豁出去之意。
[5]沧洲:指隐居之所。
[6]拂衣:指辞官。
[点评]
江头纵饮,懒于朝参,足见心中抑郁,仕途多艰。
《杜诗镜铨》曰:“观数诗,公在谏垣必有不得其志者,所以不久即出。”
诗中“桃花”
一联,最得佳评。
据《漫叟诗话》载,老杜墨迹初作“桃花欲共杨花语”
“自以淡墨改三字”
。
诗写桃花坠落之缓慢、飘忽,故以杨花为衬。
然杨花可漫天飞舞,桃花则无飞起之势,“共杨花语”
,便嫌雕琢而失真,“细逐”
而“落”
,取杨花之轻飘而去其“起”
势,最得状物之细腻。
“杨花”
,有本作“梨花”
,如此便与老杜“自以淡墨改三字”
无着,故不取。
此联以“桃花”
对“杨花”
,以“黄鸟”
对“白鸟”
,正句中自对也。
有如此细致之观察,足见江头兀坐之时久。
《唐诗选脉会通评林》引黄家鼎评语曰:“磊磊落落,自成一调。
小纵绳墨而首尾圆活,生意自然,是能倾倒。
律诗不受律缚。”
此得老杜之用笔者。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!