天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
蒂托在字条上告诉父母,他今天一大早就启程了,独自前往山区,在贝尔庞特小屋等待自己新老师的到来。
在自己所享有的自由再一次受到难以忍受的限制之前,大人们理应允许自己享有这份小小的乐趣、这份微不足道的自由。
因为他对在新老师的陪同下进行这趟原本可以拥有相当美好体验的短途旅行,始终存在着某种难以克服的不情愿感,这让他觉得自己就像一个每时每刻都受人监督的囚犯,没有任何自由可言。
“这份心情完全可以理解。”
科讷希特说,“既然如此,我明天就动身去找他,等我到达时,他大概早就在你的度假小屋里等我等得不耐烦了。
不过现在呢,首要任务还是先去找你的夫人,赶紧告诉她这个消息。”
在这一天剩下来的时间里,这栋房子里的气氛无疑是欢快而轻松的。
当天晚上,在普利尼奥坚持不懈的恳求下,科讷希特终于开口,向自己的朋友简单讲述了过去几天发生的各种事情,首先提及的当然是他跟亚历山大大师的两次谈话。
除此之外,还是在当天晚上,科讷希特还拿了一张纸,写下了一首颇为古怪的诗,这首诗的原稿,现存于蒂托·德西格诺尼先生手中。
此事的前因后果详述如下。
共进晚餐之前,东道主让他独自一人待了一个小时。
在书房里,科讷希特看到了一个装满了古书的书柜,里面的藏书引起了他的好奇心。
阅读古书,这也是他在持续多年如苦修士般的禁欲生活中早已疏远、几近忘却的一项爱好与乐趣。
此时此刻,再一次看到这么多古书出现在自己眼前,这幕场景令他不无深情地回忆起了自己的科研岁月:站在内容完全未知的一排排古书前面,随意地伸手进去,从这里或者那里精心挑选出其中一本,吸引他开卷的,要么是烫金的装帧,要么是作者的名字,甚至是开本大小或者封面所使用的皮革颜色。
那种感觉又回来了,他开心地浏览着书脊上的书名,意识到自己在这书柜里看到的都是十九世纪和二十世纪的优美文学作品。
最后,他从里面抽出一本亚麻布面装帧、封面已经褪色的厚书,书名为《婆罗门的智慧》[136],这本书成功地吸引了他。
他先是站在那里随手一翻,然后又坐了下来,开始较为仔细地阅读这本书。
书里收录了好几百首教诲诗,有些是针对基督教教义的空谈,有些蕴藏着真正的智慧,虚伪说教与真正的诗意精神在这本书中奇妙地实现了共存。
在科讷希特看来,这本时而奇妙时而感人的诗集里面,绝对不缺乏深奥有益的美好内容,然而,这份美好却经常被淹没在粗鄙的小市民家庭表象之下,显得暗淡无光。
幸好其中那些最美好的诗篇并没有因此而受到影响——在这些熠熠生辉的诗篇中,我们看到的并非这位诗人在其他一些诗篇当中努力进行的创作尝试,并非某种学说、某种古老智慧试图寻求具体而微的表达形式;恰恰相反,这里出现的是一些很纯粹的东西,是诗人思想内核的锤炼,是他剖白爱意的能力,是他的满腔热忱,是他对人性的热爱,是他作为普通小市民所具有的踏实可靠性格的集中反映。
科讷希特坐在那里,尝试用一种混合了尊敬钦佩与娱乐消遣这两种意图的心境来读这本书。
翻阅过程中,突然有一行诗文吸引了他的目光。
于是,他细细品读了这首诗,读着读着,他的脸上不知不觉露出了微笑,不由得连连点头。
果然,他对这首诗感到心满意足,心中充满了赞许之情。
这首诗的内容十分奇妙,仿佛是专门为了他所经历的这一日时光而写下的赠言。
诗文如下。
时光如梭诚可贵,
任其远去亦无憾,
只为那更可贵之物,
能借此机会,生长成熟:
一株无比稀有的植物,
我们将它播种在花园里;
一个孩子,尚待培养;
一本小书,尚待书写。
他拉开书桌的抽屉,找了找,找到一张白纸,随手将这段诗文抄在了上面。
稍后,他将这首诗拿给普利尼奥看,对他说道:“我很喜欢这几行诗文,字里行间,蕴藏着某些特殊之处:文笔朴实无华,几乎不带任何修饰,内容却如此真挚动人!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!