天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
答:这个趋向,在一些电视文化讲座和流行历史读本上早已出现。
我觉得,这种“戏谑文本”
是对“枯燥文本”
的讥讽和躲闪。
由于目前占领统治地位的还是“枯燥文本”
,它们的“造反”
行动受到了普通民众的广泛欢迎。
但是这种做法,在学术上隐藏着一些问题,在传播上也隐藏着一些问题。
问:请您先说说“戏谑文本”
在学术上隐藏的问题。
答:学术上隐藏着两个问题:一、它们最戏谑的地方,大多出于揣测内心,虚构细节,编造情景,并在词语上作现代化的拼接。
这一来,听众和读者虽然笑了,却当作了一种说唱艺术,并不相信。
这种不相信,对于学术是致命伤。
二、它们最叫座的地方,往往是在诲导处世谋术,也就是如何制伏他人获得自我生存的计策。
这对中国文化的大道,是一种“有魅力的曲解”
。
对社会精神价值的重建,负面影响不小。
这一点,已被很多人指出。
问:这些讲述者也许认为,牺牲学术是为了传播。
那就请您接着说说,他们在传播上所隐藏着的问题。
答:传播上也有两个问题:一、它们受到欢迎,是因为有“枯燥文本”
的对比。
当“枯燥文本”
在它们的戏谑下逐渐减少,它们也就失去了存在的背景。
二、它们的套路,高度重复,极易被模仿,也极易被厌倦。
何况,真正具有艺术价值的历史解构文本已经在影视中出现,它们很难长存。
问:这些正在流行的“戏谑文本”
也应该有一些正面意义吧?
答:有。
我认为这些“戏谑文本”
的最重要成果,是幽默地进行了一种“解构”
,让中国当代话语的官场化、模式化、骈文化趋向受到了冲击。
由此,也就启发大家可以把一切枯燥、艰涩的话题讲得轻松一点,有趣一点。
是啊,我们见到很多公务员和发言人的语言方式,实在需要好好改一改了。
我敢于大胆说一句:我国内政和外交上的不少困顿,至少有三分之一,被语言方式加重了。
问:秋雨老师,我听说北京几位著名主持人提出建议,希望由您亲自出马,开设一个各级发言人的语言能力培训班。
据说您没有答应,为什么?
答:高超的语言能力是一种天赋,比学会几门外语复杂得多。
我们各级机构选择发言人,主要是看已有的职位和业务,顺便听一听普通话的清晰程度,这与我要求的语言表述能力有很大距离。
因此,即使集中起来培训,也难有成果。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!