热天中文网

前言(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

前言

banner"

>

战争是政治的继续。

因此,战场上血与火的较量是幕后政治角逐的继续。

进而推论:战场上血与火的较量介入的国家越多,各国的政治家在幕后角逐就越是错综复杂。

拙作《政坛败将——史迪威在中国战区实录》就是通过日本偷袭珍珠港,从而导致史迪威将军使华近两年八个月所演出的悲壮的史剧,较为客观地揭示罗斯福、丘吉尔、蒋介石等大国领袖在太平洋战场、亚洲战场以及中缅印战区幕后进行的政治角逐,使读者在较为全面地了解这场战争的同时,还能从中感悟到什么是战争,什么叫政治。

战场上的血与火是锤炼军事家的熔炉,战争幕后的角逐则是各国政治家大显身手的舞台。

第二次世界大战中缅印战区的血与火锤炼了史迪威、陈纳德、亚历山大、蒙巴顿、杜聿明、孙立人、戴安澜等军事家,而在这场大战的幕后参加角逐的有罗斯福、马歇尔、霍普金斯、丘吉尔、蒋介石、宋子文等政治家。

拙作《政坛败将——史迪威在中国战区实录》的宗旨是:通过史迪威在华悲剧这条主线,再现中、美、英三国元首及其军政幕僚是如何在幕后进行政治角逐的。

因而拙作笔触虽然主要意在描绘史迪威这位悲剧人物,但又不完全类同于一般的文学传记,它还分出了很多笔墨再现凝重而广阔的二战背景。

这是受这一特定的题材所决定的。

再者,拙作《政坛败将——史迪威在中国战区实录》不是政治评传,更不是史学专著。

首先,这部作品的叙述笔调是文学化的;其次,为了增加可读性,笔者把某些史实的时代氛围进行了提炼和渲染,把某些冗长的回忆史料改写成了对话;再其次,为了再现史迪威以及其他人物的心路历程,笔者在史实的基础上花了很多笔墨描写甚至是推断其内心的活动。

但拙作所写的人物和事件是以史为据的,未敢杜撰行文。

在写作《政坛败将——史迪威在中国战区实录》的过程中,参阅了大量有关的中外专著、史料和回忆文章,还选录了一些原本属于其他学者的研究成果。

为此,笔者把主要参考书目、文章名附录在全书的后边。

另外,拙作中还有未指出引文的出处甚至化入拙作行文的引证,这也是笔者应当说明并感谢的。

由于拙作参阅书籍上百种,加之大陆与台湾的行文风格有很大的差异,使得拙作的叙述笔调和引文难以统一。

另外,同是一本翻译著作,大陆与台湾不仅释文不同,而且相同的历史事件也译得相去甚远。

就说同是大陆的翻译书稿,也因译者不同而异。

结果,同是一个外国的地名、人名和战役名称,就有了不同甚至多达三到五个称谓。

这不仅给笔者写作设置了困难,而且给读者增添了麻烦。

为此,笔者尽量使之统一,力争做到浑然一体。

这是需要向读者说明的。

史迪威是个有争议的历史人物。

无论是在中美之间还是海峡两岸,对其历史功过都有着对立的歧见。

拙作《政坛败将——史迪威在中国战区实录》无意和其他著述争个孰是孰非,只是百家中的一家之言,成败得失,愿听海内外专家、读者的批评。

作者

一九九四年九月十八日

于京城万寿寺苦乐居

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

足球豪门影视世界旅行家红楼之云泱文士斗罗之魔君今天我又被迫复活穿成炮灰求善终,太子却非要娶我末世重生之千金逆袭求求你当个正经法师吧从苇名城走出的无双剑圣我真不知道原来我家这么有钱真酒如何成为警视厅之光我靠主角说台词开店暴富快穿之宿主桃花运爆棚狂妻来袭:九爷,稳住别慌!满级大佬穿成炮灰女配恶魔小保姆当我绑定三次元论坛后超级学神重生五零:悍夫蜜宠小辣妻佟贵妃什么时候有喜(清穿)快穿之恶女也有春天[综韩剧]被甩后才知道男神在攻略我诡异世界摸尸人朝阳警事十万份穿越后回归