热天中文网

祖逖列传(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

当时,北方已经沦陷,各方势力盘根错节,其中以后赵的势力最大。

祖逖深知要想取得进展,必须要有强大的军力和充足的粮食。

在军事上,祖逖赏罚分明,哪怕一点小功劳,立即奖赏,绝不拖到第二天,于是人人拼命,勇猛异常;在生活上,祖逖以身作则,勤俭节约,不蓄私财,家中子弟亲自耕种,百姓和官员纷纷效仿,当地经济得以恢复。

祖逖多次率军击败后赵,一度将黄河南岸的土地重新置于晋朝的统治之下。

与此同时,留在北方的刘琨正在积极奋战,两位挚友虽然天各一方,但遥相呼应,恢复中原仿佛迎来了曙光。

祖逖踌躇满志,准备渡过黄河继续北伐,晋元帝担忧他功高震主,派遣心腹担任他的上司,以便节制。

祖逖知道朝廷不信任自己,闷闷不乐。

不久,祖逖又听说大将军王敦飞扬跋扈,朝廷面临内乱的风险,势必影响北伐事业,内心更为忧虑,最终忧愤成疾,很快就病重难支。

祖逖叹息说:“这是天意啊,本来正要平定河北,老天不想让我活着,这是老天不庇(bì)护国家啊。”

众人听了,都流泪伤感。

321年,一代名将祖逖病逝,终年五十六岁。

祖逖的离世,标志着东晋第一次北伐功败垂成,君臣猜忌成为东晋一朝北伐不能成功的顽疾。

【原文】帝乃以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪(lǐn),布三千匹,不给铠仗,使自招募。

仍将本流徙部曲百余家渡江,中流击楫(jí)而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”

辞色壮烈,众皆慨叹。

——摘自《晋书?卷六十二》

【译文】晋元帝于是任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,给他一千人的军粮,三千匹布,不发放铠甲兵器,让他自己招募军队。

于是祖逖率领当年一起流亡江南的一百余家部曲渡长江北上,船行到江中间,他敲打船桨,并发誓说:“祖逖如果不能恢复中原而再次渡长江而回的话,就如同长江水一样!”

言辞神色悲壮激昂,大家都为之感慨叹息。

词语积累

闻鸡起舞:闻,听到;舞,舞剑习武。

听到鸡的鸣叫就起来舞剑。

比喻奋发向上、坚持不懈的精神。

中流击楫:击楫,敲打船桨。

船到中流时敲打船桨起誓。

比喻收复失地、报效国家的决心。

枕戈待旦:旦,早晨。

头枕兵器,等待天亮。

比喻随时准备战斗杀敌。

志枭逆虏:枭,斩首示众;逆虏,敌人。

立志消灭敌人。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

躲在旧时光的告白机破星河从灭族之夜开始重生美人咸鱼且难哄直播荒野食神从废墟崛起云梦的魔性之旅自恋BOSS:小秘她只想搞钱以斗破苍穹之姿武动大主宰八零之珠光宝气撼宙帝尊拿什么拯救你我的反派男配反派:记忆曝光,女主为我痛哭快穿之锦鲤想活命都市奇门医圣护肤网红在古代香江神探[九零]叶先生休想靠崽留下我男配滚远点我真不是全服第一联盟之彼岸漂在诸天的日子斗罗之幕后大佬素云涛湘西异闻录王爷在上,王妃她绝色无双