天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
查米恩 不是他,是娘娘。
【克莉奥佩特拉上。
克莉奥佩特拉 你们看见主上吗?
爱诺巴勃斯 没有,娘娘。
克莉奥佩特拉 他刚才不是在这儿吗?
查米恩 不,娘娘。
克莉奥佩特拉 他本来高高兴兴的,忽然一下子又触动了他的思念罗马的心。
爱诺巴勃斯!
爱诺巴勃斯 娘娘!
克莉奥佩特拉 你去找找他,把他带到这儿来。
艾勒克萨斯呢?
艾勒克萨斯 有,娘娘有什么吩咐?主上来了。
【安东尼偕一使者及侍从等上。
克莉奥佩特拉 我不要见他;跟我去。
(克莉奥佩特拉、爱诺巴勃斯、艾勒克萨斯、伊拉丝、查米恩、预言者及侍从等同下。
)
使者 你的妻子富尔维娅第一个上战场。
安东尼 向我的兄弟路歇斯开战吗?
使者 是,可是那次战事很快就结束了,当时形势的变化,使他们捐嫌修好,合力反抗凯撒的攻击;在初次交锋的时候,凯撒就得到胜利,把他们驱出了意大利境外。
安东尼 好,还有什么最坏的消息?
使者 人们因为不爱听恶消息,往往会连带憎恨那报告恶消息的人。
安东尼 只有愚人和懦夫才会这样。
说吧;已经过去的事,我决不再介意。
谁告诉我真话,即使他的话里藏着死亡,我也会像听人家恭维我一样听着他。
使者 拉卞纳斯——这是很刺耳的消息——已经带着他的帕提亚军队长驱直进,越过亚洲境界;沿着幼发拉底河岸,他的胜利的旌旗从叙利亚招展到吕底亚和爱奥尼亚;可是——
安东尼 可是安东尼却无所事事,你的意思是这样说。
使者 啊,将军!
安东尼 直捷痛快地把一般人怎么批评我的话告诉我,不要吞吞吐吐地怕什么忌讳;罗马人怎样称呼克莉奥佩特拉,你也怎样称呼她;富尔维娅怎样责骂我,你也怎样责骂我;尽管放胆指斥我的过失,无论它是情真罪当的,或者不过是恶意的讥弹。
啊!
只有这样才可以使我们反躬自省,平心静气地拔除我们内心的莠草,耕垦我们荒芜的德性。
你且暂时退下。
使者 遵命。
(下。
)
安东尼 喂!
从息些温来的人呢?
侍从甲 有没有从息些温来的人?
侍从乙 他在等候着您的旨意。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!