天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
天何言哉’!”
⑨齐宣王问孟子以齐桓、晋文之事,孟子答以此语。
见《孟子·梁惠王》篇。
孟子原文“门”
作“徒”
。
⑩此语本《中庸》。
《中庸》论圣人之德,谓“苟不固聪明圣知达天德者,其孰能知之”
。
?见《论语·卫灵公》篇。
?见《孟子·尽心》篇。
《武成》,《周书》篇名,记武王伐纣之事。
策,竹简也。
?《三坟》,传说为古书名。
?《中庸》称“仲尼祖述尧、舜,宪章文、武”
。
祖述,远宗之也。
宪章,近法之也。
?语出《孟子·离娄》篇。
【译文】
徐爱向先生请教如何评价王通、韩愈二人。
先生说:“韩愈是文人中的雄才,王通是大贤的儒者。
后人只因为文辞的原因,推崇尊敬韩愈,其实韩愈比王通差多了。”
徐爱又请教:“王通为什么会有仿作经书的过错?”
先生说:“仿作经书是对是错不能一概而论。
你认为后世儒者编著经书的做法,跟仿作经书相比怎么样呢?”
徐爱说:“现在儒者的编著,并不是没有追求名誉的意思,然而主要还是以阐明圣贤之道为目的,而仿作经书就纯粹是为了名利。”
先生说:“通过编著经书进而阐述经典,又是效仿的什么呢?”
徐爱说:“效仿孔子删述‘六经’,从而阐明圣贤之道。”
先生说:“既然如此,王通仿作经书,就不是模仿孔子吗?”
徐爱说:“编著经书就是对其中的经道有所阐释。
仿作经书,似乎只是仿照经书的形式,恐怕对于经道没有什么进益。”
先生说:“你认为阐明圣贤之道是使得道理返璞归真,在实际做事当中表现,还是讲求堆砌辞藻,哗众取宠呢?天下大乱,是从重视空虚的文论而轻视实际的行为开始的。
如果圣贤之道彰明于天下,那么也就不必删述‘六经’了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!