热天中文网

论潜意识02(第10页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

[40][同上,第4卷,第298页以下。

[41][法语,意思是傻里傻气的红头发小子与后面的Rousseau(卢梭)发音相近。

[42][“语音诙谐”

一种依赖于语音的诙谐,参见下文第45页。

[43][席勒的《华伦斯坦的营地》第八场,原文为,他让别人叫他“Wallenstein”

(华伦斯坦),的确,“Allen”

对我们而言是一块令人生厌的烦恼的Stein(石头)——AbrahamaSantaClara是奥地利一个受人欢迎的传道士和讽刺作家(1644~1709)——虽然,作为另一个因素的结果,这一诙谐(即卢梭诙谐)更应受到高度重视,但这只有留待后文第75页加以陈述。

[44][这个例子是1912年增补的。

[45]此诙谐的技巧在于“buonaparte”

一词的双重用法。

该词的音为“波拿巴”

,即拿破仑的姓,义则为“很大一部分”

——中译者

[46][从字面意义上看,“Antik”

相当于英语“antique”

义为“古代”

(风韵)。

从字面上该词在柏林方言中,发音近似于“Antigone”

(安提戈涅)。

[47][“Onanie”

的字面意义是“噢,没有,从来没有”

,发音则与“Onanie”

一致。

后者在德语里含义是“**”

[48][按理,1912年就应将“三个例子”

改为“四个例子”

,但未加改动。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

狂徒张三:那个敲锤的,你完了昭昭明月(双重生)农门长姐:当家种田开商铺大国重器[快穿]年代文里的美艳娇气包重生八零暴发户式恋爱被手下卷成皇帝诸世大罗一世之尊锦鲤少女逃荒种田重生从夺舍自己开始我靠做NPC修仙[全息]我的徒弟都是大反派木叶:从只狼归来的鸣人穿书后病娇反派抱着我求亲亲皇后她每天都想篡位新时代导师魔帝归来当女婿斗罗里的杠精凡人飞仙神州雁回逆天狂妃:九尾邪王宠上天混在大唐做驸马神医女凰斗破以签到开局