热天中文网

英译编者前言(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

英译编者前言

banner"

>

在完成《偶像的黄昏》一书以后,尼采放弃了他原先要写一部名为《权力意志》的书的计划。

他决定写一本包含四部分内容的书:这不是札记或格言一类的集子,而是四篇论文;在完成前言和第一篇论文以后,他又完成了《反基督》一文。

这个标题有点含糊不清。

它首先使我们想起暗示着的“反基督”

这个意思,这个较具有煽动性的说法与作者想尽量去除挑拨性的意思似乎是不一致的。

但是这个标题也可能指的是“反基督徒”

,或许这个解释与本书的内容更为一致,从第38段和第47段用到这个词的前后文看来,这种解释是唯一说得通的解释。

尼采也可能有意把它与“反犹”

一词相提并论。

在本书中,初看起来尼采对“反犹主义”

的态度,是令人困扰的;甚至透露出他的反基督教的观点可能受“反犹主义”

的启发。

但是他一直是反对“反犹主义”

的。

1888年的所有著作包括《反基督》一书以后的两本书即《瞧!

这个人》和《尼采反对瓦格纳》,都非常明显地证实尼采对“反犹主义”

的厌恶。

后者包含了他较早期著作中某些部分的编订;在篇幅很少的附录中,包含了一些“反犹主义”

的论述。

不过在他最后的信件中,他甚至要攻击一切的“反犹”

思想。

尼采对“旧约”

和“新约”

的极端不同态度还可以从另一个线索即“旧约”

是他最喜爱的书之一看出来。

死的尊严和一种热情的奉献也许从来没有比“旧约”

中一些犹太人表现得更好……他在后期一篇札记中说,甚至希腊人对这些也可能曾经仿效过。

在《善恶的彼岸》一书(箴言52,包括在本书中)和《道德的世系》(箴言22)的最后部分中,这一点展开得更为完全,同时表现出他对“新约”

的不满;之后在《尼采反对瓦格纳》一书引用的一段话中,它被缩减为只有九个字。

在《反基督》这本书中尼采引证《路加福音》第6章第23节“他们的祖宗对待先知也是这样”

,并且解释着说:“无礼的贱人!

他们竟与先知们相比。”

《反基督》一书是对一切价值的重估的第一部分,而其主要论点之一是反对对基督教与犹太教之间的关系的传统看法,这种看法在当时自称“基督的”

反犹主义中已达到极点。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

位面之穿梭系统我,腕豪,海军大将沉醉不醒操偶师,我的丧尸妹子有亿点强非你不甜游戏才不会变成现实锦鲤少女逃荒种田天啊我变成了电鳗永恒国度团宠之蒋家小女会仙法超凡贵族电影世界交换师清炖港综大世界请叫我超人吧电影空间斗罗之我能支配时间病娇沈少的在逃娇妻快穿之大佬她总在伪装我复活了科学家穿书后我攻略了病娇反派养成一个大唐快穿这个反派太稳健木叶之药剂狂魔神秘之劫科技制霸玄幻世界