天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[314]内膳司即御厨房,供有灶神,中宫亦有灶火,故从那边分设灶神。
[315]摄政是代天皇执行政务的人,八五九年清和天皇时以国戚藤原良房任此职,嗣后由藤原氏世袭。
关白例由摄政兼任,谓诸事皆先关白,然后奏闻,始于八八七年宇多天皇时,为后来将军专政的起源。
这里原称“第一人”
,谓大臣中位次最高者。
春日神社在奈良地方,第三殿中祀天儿屋根命,为藤原氏的先祖,故凡摄政关白必往参拜。
[316]这是一种织物的名称,乃是用红色的经和淡紫的纬交织而成的浅紫色的织物。
[317]六位藏人的服装是麹尘色的青袍,和紫色的缚脚裤,紫是禁色,不是寻常人所能着用,因为是近侍的关系,所以是特许的吧。
[318]即一条天皇,在位期间为九八六至一〇一一年,第一皇子为敦康亲王,乃中宫定子所生。
舅父系指内大臣藤原伊周,及中纳言隆家。
这一节说的很是鹘突,为三卷本所没有,或本将上文“宽阔的院子满积着雪”
一句连下读,因为那一句放在上节末尾,也有点不伦不类,但现在也不加以变动了。
[319]原文云“上裤”
,仪式时穿在大口裤的上面,外白里红,童女所着例用红色。
[320]名为“汗衫”
,亦写作“衵衣”
,但字义转变,为当时童女的礼服了。
见卷一注〔29〕。
[322]村浓系一种染法,谓用同一颜色,而深浅不一,见卷一注〔13〕。
[323]古代传送书简,多用此法,缚在一枝带叶的树枝上,如上文第七六段之二,斋院送来的信,也是挂在一枝松树上的。
[324]原文“须笼”
,系谓一种竹笼,编好之后特地将余剩的竹保留,有似长须,故以为名,古时用以盛馈赠之物。
[325]桧扇系古时的折扇,用桧木薄片为之,普通二十三片,以白丝线缀合,无论寒暑皆置怀中,用以代笏。
三重者谓两旁扇骨用桧木三片合成,五重则有五片,故云太厚。
[326]即后世的所谓“辨当箱”
,此系用松桧所制,盖取其微有香气。
[327]日本古时用树皮葺屋顶,以代茅草,至今神社亦有特别保留古时制度者。
[328]此为织物模样之一,仿为朽木的形状,略作云形,织染而外亦用于印刷,为糊裱隔扇墙壁之用。
[329]“帽额”
用于帘子,系指上部的一幅布帛,此原系中国古语云。
[330]猫在当时还没有普遍饲养,成为一般的家畜,只有贵族家庭,当作爱玩的动物,可参看本书第七段“御猫”
的故事。
[331]女藏人是低级的女官,在端午节头上插菖蒲,故称菖蒲的女藏人。
[332]红垂纽系一种装饰,两折作结,挂于小忌衣的右肩,舞人则在左肩。
[333]小忌衣为斋戒时所着的衣服,用白布蓝色印花,义取洁净,供奉神膳者用之。
[334]贺茂神社及石清水八幡神社于定期祭祀之外,别有临时祭,贺茂在十一月下旬的酉日,石清水为三月中旬的午日,有神乐舞蹈。
[335]古时日本朝廷于大尝会举行的一种女乐的仪式,于十一月中旬丑寅卯辰四日中行之,称五节之舞。
五节者,出于《左传·昭公元年》,“先王之乐所以节百事也,故有五节,迟速本末以相及,中声以降,五降之后,不容弹矣。”
舞女五人,由公卿殿上人出三人,地方官出二人,亦有由后妃亲王献上者。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!