热天中文网

注释(第18页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

此盖特例,由中宫进上,事在正历四年(九九三)的十一月。

[336]女院为古代日本皇太后的尊称,此处所说即一条天皇的母后,为中宫定子的姑母。

淑景舍为大内五舍之一,植有桐树,故又称桐壶,此指居于淑景舍的女御藤原原子,为中宫定子的妹。

[337]辰日谓五节会的末一日。

[338]陈设指帷帐及帘子等。

[339]实方即藤原实方,系有名歌人,见卷二注〔57〕。

[340]藤原实方的这首歌见于《后拾遗和歌集》卷五杂歌之部,但据本书所记则系含有恋爱的歌。

大意以井水喻小兵卫,对自己总是冷冰冰的,如今为了什么缘故,红垂纽却自解开了,原文“冰”

字与“纽”

字义双关。

中国古时以裙带解、蟢子飞同为一种吉兆,主情人会合,故今用以调笑小兵卫。

[342]原本称“辨之御许”

,御许为御许人之略,系女官官名,略同于内侍,因御许不能适确译出,故改为内侍。

[343]藤原相尹为右马头。

古时有左右马寮,即御马监,其长官称为头。

染殿式部卿即为平亲王,乃村上天皇的皇子。

[344]古时衣冠束带时所用的佩剑,因为不是实用的东西,所以做的很细,装在螺钿的或是漆绘鞘里,本来是用带系在腰间,结余的带头再垂下来,后做装束,别用三寸宽的丝带,挂在前面了。

[345]此系说用紫色纸所写的书简,挂在藤花上送去。

这一节与上下文不相连接,只是说美妙的东西,疑是别段里脱文,误列在这里,别本亦有列为一段者。

[346]这是指主殿司的女嬬,是一种低级的女官,平常管打扫和点灯的事情,在五节的时候,特地调来殿上,来司秉烛的事。

[347]都是临时调来服役的人,平时不能来殿上的,所以特别觉得有意思。

[348]这与后世的柳条箱颇相似,但上面系用平盖,用以安放零星物件。

[349]原意云“由一个戴冠的男子拿了”

,即是说升了官位的六位藏人,今改译正面的说法。

[350]执事的藏人系指藏人的二种职务,管理朝廷的政务仪式,以及神乐。

[351]五节会的第一天是丑日,是为帐台试演的日子,天皇在常宁殿升御座,即是所谓帐台,观看舞女的试演。

执事的藏人司门禁,在原用汉文所写的《江次第》上记载的很是详细:“藏人头,行事藏人立舞殿东户下,开阖舞间,禁乱入,理发童女陪从下仕之外不可入。”

下仕指宫中供杂役的女官。

[352]五节的第三天是卯日,是为童舞的日子,天皇在清凉殿观看陪从舞女的童女的歌舞。

[353]原文此处不相连接,编订者加入此句,今从之。

[354]琵琶的名字本是“无名”

,中宫的答语双关,是诙谐的意味。

[355]即中宫的妹子,见上文注〔33〕。

[356]即藤原道隆,前任关白,见卷一注〔46〕。

[357]藤原隆圆为道隆的第四个儿子,是中宫的兄弟,早岁出家,是时任权少僧都。

[358]此笙即名“不换”

据古记录云:“不,不换,是笙名也,唐人卖之,云可给千石,答曰不,不换,遂以为名。”

中宫以名字双关的意义作戏语,而僧都不懂得,所以失望。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

花月颂火影:从双神威开始网游之末日剑仙三爷宠妻甜蜜蜜奥特,开局一只哥莫拉青梅有点甜:哥哥,轻轻宠我不是大明星啊邪王火妃:殿下等着瞧丧尸他后妈娇娇太磨人,九爷败了帝王独宠:皇后娘娘沦陷了苍穹之上你不要太可爱故宫奇妙夜总裁爹地,不许欺负我妈咪!一胎双宝:全能妈咪抱回家血狱江湖命运守望者我的师门有点强柴刀流恋爱日常不醒重生后,我又做了暴君的祸国妖妃穿越成为皇帝:我称霸天下!全球高考风暴交锋