天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
日本用黄铜制成,形圆而扁,下端开口,倒悬檐间,下垂布索如辫,俗称鳄口。
参拜者至神前,出赛钱投柜中,执辫扣金鼓三数下,乃始礼拜祷祝。
[514]禊祓系中国唐朝以前的风俗,于一定期日,在水边举行一种仪式,用以祓除不祥,最有名的例便是兰亭的修禊。
日本也仿行这种风俗,仍称为禊。
[515]《春曙抄》有此段,与别本同,但他注明此系衍文,谓有一节与廿六段中文章相同,其他也是可憎的事,故可从略。
但其实不尽相同,今故仍之。
[517]随身见卷二注〔44〕。
随身长即卫兵长,所着狩衣系所□布所制。
[518]佛法袈裟称坏色衣,系收集世人所弃的杂色布片,补缀而成,及后衍成红白相间的水田衣,去旧制已远了。
[519]旧时朝廷有仪式,临时设座,近卫少将出场警卫,此殆指五月里的最胜讲和七月里的相扑节,在天气特别热的时候。
[520]古代管弦乐器皆用袋子装盛,多以锦绣金襕等厚织物作袋。
[521]阿阇梨系梵语音译,汉语则云“轨范师”
,修祈祷加持之法,在本尊前结坛,口诵真言,手结印契,心观佛菩萨之本相,用以降魔获福。
日本从中国输入佛教,以真言宗为最有势力,即所谓密宗,及后亲鸾建立真宗,日莲建立法华宗,情形才大有改变了。
[522]这里只是一个题目,后面第三节才仔细加以解说。
一本作“好色男子的内心”
。
[523]在宫廷及贵家,常招僧人终夜祈祷保佑,此处所说情形,似不是生病。
[524]别本解作“女人”
,意谓女人如此,男人自更注意,决不用这种方法对付,使她感觉冷淡了。
[525]意思是说怀孕。
[526]相扑即角力,现今尚有。
古时禁中七月里有相扑节,召集力士摔跤,天皇亲临观览。
[527]古时男子梳髻,上加网巾,日本称乌帽子,如脱顶露发,则为失仪不敬。
[528]古舞乐中有狛犬舞,自高丽传入,狛犬意云高丽犬,即指狮子,见卷五注〔10〕。
[529]一本解作“随意乱跳而下边却是人足,所以是不像样”
。
[530]“佛眼”
为“一切佛眼大金刚吉祥一切佛母尊”
的略称,“真言”
者真实言说,即陀罗尼,亦即咒语。
佛眼尊在曼陀罗图的中央,为一切诸佛菩萨所回绕,具足诸佛菩萨的功德,故亦称佛母尊。
《瑜祇经》里说:“时金刚萨埵对一切如来前,忽然现作一切佛母身,住大白莲,身作白日晖,两目微笑,二手住脐,如入奢摩他,从一切支分,出生十恒河沙俱佛,一一佛皆作敬礼。”
[531]此节记长德元年(九九五)十月二十一日一条天皇往石清水八幡神社参拜,至次日还宫,路过女院问候的事,虽是别一件事,但作为听到好事而落泪的实例,所以列在这一段里,似乎也是可以的。
[532]女院为一条天皇的生母,见卷五注〔33〕。
[533]齐信即上文头中将,见卷四注〔19〕,在长德二年任参议,故此处称为宰相,其称中将者因其兼近卫中将。
[534]副马系指于行幸或与祭时,随从公卿们骑马的从者。
[535]此为女院执事的首长,总管一切事务的人。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!