天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
§却道天凉好个秋——关于幽默的随想
banner"
>
新写了一篇小说,不怕退稿地投出去了。
不是“新潮小说”
,没有“语言颠覆”
行为。
有故事。
讲一个人去百货商场买牙刷,女售货员冷若冰霜,态度生硬,于是……当然不是吵架,也不是提意见,而是,他惶恐地向女售货员道歉:“真对不起,我惹得您这么不高兴,请您原谅我……”
女售货员白了他一眼,转身躲开了,于是他只好去找值班经理,值班经理说如果售货员态度不好一定要进行批评教育,并立即带他去落实买牙刷的事,但他强调:“买牙刷事小,我犯的错误事大——我让你们商场的一位售货小姐生气了,我愿意向她道歉,我希望得到她的原谅……”
值班经理目瞪口呆……后来他一直找到副总经理,人家对他挺好,一点也不急躁地听他讲话,耐心地给他解释,可就是听不懂他那个“道歉”
的逻辑,结果……没有结果,没人接受他道歉,他离开百货商场,走了。
小说题目叫《缺货》。
缺什么货?
小说不能太直露。
各派批评家都主张含蓄。
我自然留给读者去思索。
——你就不能幽默一点儿吗?
现实生活中,可能会有亲近的人这样提醒你。
的确,为什么不能幽默一点儿呢?干吗弦儿绷得那么紧,那么一味地严肃,一个劲儿地庄重,总那么副正儿八百的模样?
你可能比我还强点。
我这人就特别缺乏幽默感。
有时候倒是想幽默,可幽默不起来。
有人告诉我,中国文化传统中,没有“幽默”
这个东西。
“幽默”
这个词,两千多年前的屈夫子可是用过,在《楚辞·九章·怀沙》里,有“孔静幽默”
的字样。
可历代论家对这句里的“幽默”
的解释都是静寂无声的意思,没有争论。
我们现代汉语中的“幽默”
一词,据说是林语堂(1895—1976)在本世纪30年代初从英文中的humour一词音译创造出来的,指有趣而含意颇深的言语、行为。
“幽默”
是“舶来品”
,这个词其实是个外来词,同“干部”
、“沙发”
一样。
中国文化传统中,竟真的没有“幽默”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!