热天中文网

§歌剧剧本老舍之死诞生记(第6页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

牌猫饼干,苏俐便一定要爱人去买,每天除了与猫共享正餐,抓一点猫饼干给猫吃,是她极大的快乐,往往那也就是她打电话过来的时候。

她和我爱人絮絮地在电话两边介绍各自那猫的身体状况、食欲,特别是种种憨态乃至于抓破打坏东西的“可爱过失”

,不时咯咯发笑,若是哪家的猫蔫了病了,那就会互致慰问,还提出许多的建议——有的听来亦匪夷所思,如给猫灌白萝卜汁等等。

“苏俐她活着,有什么意思啊!”

对儿子有时随口发出的这种残酷之论,我虽同爱人一起厉声将其喝退,心里却也不免酸楚。

苏俐却有滋有味地继续打电话来,最近的一次电话,是告诉我爱人:“你说我多逗!

今天我把碗掉地下了!

我这手它连这点指挥都不听了!

这不是闹无政府主义了吗?哈哈哈哈……”

又说:“还有逗哏的啦,我坐到窗前,看咱们外头的那条护城河,你猜怎么着,大夏天的我看见有人在河上溜冰哩……”

原来,她的眼睛,已经复视到了如此地步——她把在岸上行走的人,看成在河里溜冰了!

我们听了都为她悲哀,而她给我爱人来电话,却实实在在只是当作一桩趣闻!

今天中午我一个人在家吃“康师傅”

方便面,她又来电话,我告诉她我爱人不在,她说:“就一句话,我那块电子表,又走上了——昨天掉恭桶里,捡出来以为不能用了,没想到搁窗台上晾干了,它又好了……就这个事儿,她回来,你告诉她……”

她说话那漱口般的声音,更严重了,但为一块表的复活,充满了那样强烈的喜悦,没得说,这样一桩大事,爱人一到家,我便要对她郑重宣布!

记得王蒙看了我发表在报纸副刊上的这篇东西,通电话感慨道:“你哪儿来的素材啊!

这苏俐真乐观,一般人病成那样哪里还笑得出来!”

我没告诉他苏俐其实就是舒立的白描,就让他以为我是向壁虚构的吧!

2009年4月22日,我妻子去世了,几天后舒立来电话,我听到那熟悉的漱口音:“晓歌在不?”

我只好告诉她,她停顿了一下,忽然既不结巴更无漱口音,对我说:“哎呀,这可怎么好啊!

……”

我不记得她又怎么说,我又怎么应。

逝者已去,生者继续在世道中跋涉吧。

4

2000年我和妻子去了法国,住在巴黎朋友家,停留了颇长时间,还顺便访问游览了英国、意大利、瑞士等欧洲共十一国,非常开心。

巴黎确是艺术之都。

在那里,我们经历了满城歌声乐曲的立夏日音乐节,也进剧场看了演出,其中高行健特意请我和晓歌去巴士底歌剧院观看了古典歌剧《诺尔玛》,这是一个很少演出的剧目,其雄浑悲壮的风格令我耳目一新。

在巴黎,有机会接触到若干法国方面和中国侨居那边的文艺界人士。

作曲家许舒亚那时侨居巴黎,他爱人在巴士底歌剧院合唱队里唱女低音,有天他们邀我们夫妇去他家做客,他说起一件事,就是巴黎每年都举办秋季艺术节,他已经连续几年为那艺术节创作作品,最近的一个创作是舞剧《马可孛罗的眼泪》,演出后非常成功,因此,艺术节的主席,一位女士,就再跟他“订货”

,要求他为下一届的艺术节写个歌剧,而且是“命题作文”

,就是以“老舍之死”

为表现内容。

歌剧与舞剧的音乐创作又有区别,排演起来也更加麻烦,尤其是在法国演出歌剧《老舍之死》,用什么语言演唱?如果请中国演员来演,一般只能唱中文,法国观众听起来就困难,如果用法国演员来表演,唱法文,则又难以表达出中国风韵,而且,倘若用上合唱,则制作成本奇高,而艺术节为这样一个节目所能投入的资金,则是有限的,许夫人也特别强调,她们巴士底歌剧院排演《诺尔玛》,台上出现的群众演员(其实就是合唱队)最多时达到五十余人,巴黎秋季艺术节资金支持的都是新锐的小制作,如果许舒亚揽这个活儿,势必要控制这出歌剧的规模,这就要求从脚本开始便“量体裁衣”

那天带我们夫妇去许家的定居法国的朋友,就鼓动我跟许舒亚合作,让我尝试着写个避免宏大场面便于演出的歌剧剧本《老舍之死》。

倘是别的题材,我肯定一口回绝,但听说是《老舍之死》,我心动了。

许舒亚听我的口气,是可以一试,很高兴。

我们相约就此进一步沟通联系。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我从凡间来从木叶开始的大剑豪炮灰真少爷在恋综里搞钱我继承了古老神秘组织亲子鉴定师神门皇后是只小猫咪海贼盖伦绿茵之寒冰射手荒野幸运神病娇相爷以权谋妻[综]作为coser的我好难您的无限生存游戏已开启长生万古:苟在天牢做狱卒秦时明月之侠道墨问尊主你又掉马甲了骗了康熙大秦:公子丹,镇守边关八年三分钟女主最强游戏攻略宿主是个小废物怪兽电影宇宙钻石王牌之强棒驾到快穿之宿主她开挂了来自律师A的致命吸引