热天中文网

第595章 中文歌改编成英文歌的难度(第3页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

“这么说吧,中文最大的特点是含蓄、意象化、富有诗意,英文则更加直接、情绪化、偏叙事性,就像把英文诗翻译成中文容易,把中文诗词翻译成英文就很难。”

“比如,王之涣的《登鹳雀楼》,你会怎么翻译?”

张瞳双眼里两盘蚊香在旋转,茫然的摇摇头。

“Thesunbeyondthemountainglows,TheYellowRiverseawardflows。”

“Youcanenjoyagrandersight,Byclimbingtoagreaterheight。”

“你听听,短短20个汉字,翻译成英文,句子老长就不说了,充满意境和美感的汉字,直接就变成了全是介词、冠词的英语,意境全没了。”

“所以,中文诗翻译成英文,直接意境碎一半,美感全无。”

“反过来不一样,比如一首经典的英文诗,罗伯特·弗罗斯特的《TheRoadNotTaken》的中文翻译,就可以很有韵味。”

徐明已经收拾好了演奏室,边说边带着张瞳往中院的餐厅走去,这个点了,估计刘文红已经准备好晚饭了,该去吃饭了。

“原诗是这样的,Tworoadsdivergedinawood,andI-Itooktheonelesstraveledby,Andthathasmadeallthedifference。”

“翻译成中文是这样的,林中路分二,我行罕至途。

从此人迹殊,命运各相逐。”

“怎么样,是不是高级感立刻就来了?”

“当然,针对于歌曲的改编而言,因为中文是为旋律而生的语言,英文是为节奏而生的语言。

从本质上来说,英文歌改编成中文歌相对容易,中文歌改编成英文歌难度较大!”

张瞳还是有点困惑,不过倒是明白了一件事,徐明的确在改编他自己的中文歌,准备收录进下一张英文专辑中。

“嗯嗯,明子,我知道了,你就是在把自己的中文歌改编成英文歌,准备放在你下一张专辑中对不对?”

徐明无语,感情自己刚才几乎白说了。

我和你说城门楼子,你给我回胯骨轴子!

我和你非常严肃的讨论中文和英文之间的区别,中文歌改编成英文歌的难度有多大,你却只是想知道,我是不是想把改编后的歌放进专辑中?

我的亲媳妇欸,要不是我想把这首歌放进下一张英文专辑中,我为什么还要费心巴力的改编?

两人在一说一听之间,来到了中院的厨房,刘文红已经准备好了晚饭,磨合了差不多半年了,现在刘文红做的饭菜,越来越对徐明和张瞳的胃口。

吃完饭后,徐明迫不及待地拉着张瞳......来到了演奏室,这几天创作歌曲的任务比较重,正好趁着自家媳妇在场,直接先把两首小甜歌创作出来。

徐明边创作,张瞳边试唱,效率高的可怕,还不到晚上八点钟,《桃花朵朵开》和《栀子花开》就先后出炉!

看着自己一下午三个多小时才完成的英文版《送别》,再看看不到两个小时就完成的两首小甜歌,徐明陷入沉思。

到底还要不要把中文版的歌曲改编成英文版?

这难度貌似也太大了点,还不如直接创作英文歌呢!

喜欢重生1992:理工男玩转文娱请大家收藏:()重生1992:理工男玩转文娱更新速度全网最快。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

漫威里的星际仓鼠穿成反派的病美人妹妹[穿书]反派大佬带着空间去下乡这个团宠有点凶我有一座恐怖屋美剧人生从豪斯医生开始超神道术钻石王牌之魔投救世主快看那个大佬带着满级帐号闯异界人仙武帝斗罗之神王临世不能修仙的我只有去培育魂宠了斗罗之我能支配时间明玚有你会更好和表姐同居的日子皇后是只小猫咪拳愿哥斯拉万古尸王为夫体弱多病吴峥唐思佳重生农女巧当家穿成反派校草的同桌学霸体验派影帝重生之我是星二代