天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
第三十章:汴京暗涌
十月二十五·欧洲使团
汴河东码头,晨雾如轻纱漫过河面,将停泊在岸边的三艘异域多桅帆船衬得如同海市蜃楼。
礼部与鸿胪寺的官员们列队整齐,神情保持着天朝上国应有的庄重与矜持,但眼底深处的好奇与些许面对全然陌生文明的不安,依旧若隐若现。
冰可站在队列前端,一袭特赐的绯色窄袖改良官服,衬得她身姿挺拔,英气中不失柔美。
浓密的卷发今日被半绾成一个略显松散却别致的发髻,以一根素银嵌蓝宝的发簪固定,余下的发卷自然垂落肩背,在晨风中微微拂动。
她脸上是精心描绘的现代感妆容,眉眼深邃,唇色温润,腕间的欧米茄手表虽掩在袖下,却让她不自觉地带出一种分秒必争的干练气场。
当舷梯放下,以奥托·冯·哈布斯堡伯爵为首的欧洲使团成员依次走下时,码头上响起一片极力压抑的吸气声。
金发、棕发、红发,碧眼、灰眸、蓝瞳,高鼻深目,衣着华丽繁复,带着浓郁的中世纪晚期风格。
对大多数宋人而言,这简直是《山海经》中走出的异人活现眼前。
鸿胪寺卿按照既定流程,上前一步,用略显刻板的官话宣读欢迎词。
一旁头发花白的通译官清了清嗓子,准备将之转译为拉丁语,这是双方事先沟通确认的翻译语言。
然而,就在通译官即将开口的刹那,冰可却从容地上前半步,微微颔首,目光直接迎向为首那位气质矜贵、身着深蓝绒面绣金纹礼服的奥托伯爵。
紧接着,一串流畅、悦耳、带着某种奇特韵律感的语言,从她唇间清晰吐出。
那不是在场任何人听过的番邦俚语,而是正宗、甚至带点古典优雅腔调的英语!
“OnbehalfoftheGreatSongImperialCourtandtheMinistryofRites,Iextendourwarmestweletoyou,tOttovonHabsburg,andallmembersofyourdistinguisheddelegation.Yourarduousjourneyacrossvastdistancesisdeeplyappreciated.WehopeyourstayinBianjingwillbepleasantandfruitful.”
(“谨代表大宋朝廷及礼部,向您,奥托·冯·哈布斯堡伯爵,以及使团所有尊贵的成员,致以最热烈的欢迎。
诸位跨越遥远距离的艰辛旅程,我们深表感谢。
希望诸位在汴京的停留愉快而富有成果。”
)
她的声音清越平稳,用词正式得体,不仅语法无误,连那微微上扬的语调都带着外交场合特有的郑重与诚挚。
阳光恰好掠过云层,洒在她身上,为她镀上一层淡金轮廓,那双含着笑意与智慧的明眸,仿佛能照亮一切隔阂。
刹那间,万籁俱寂。
不仅是宋朝官员们集体陷入了呆滞,他们完全听不懂,但那语言的流畅与冰可姿态的自信,形成了巨大冲击,就连对面的欧洲使团成员,也全都愣住了。
奥托伯爵灰蓝色的眼睛骤然睁大,脸上那训练有素的矜持表情第一次出现了裂痕,写满了难以置信的愕然。
他身后的学者、骑士、商人们更是面面相觑,低声惊呼着“上帝!”
、“她怎么会……?”
之类的母语。
冰可仿佛没看到这凝固的空气,她保持着得体的微笑,目光温和地注视奥托伯爵,等待他的反应。
奥托伯爵不愧是久经外交场合的贵族,迅速从震惊中恢复。
他眼中爆发出强烈的惊喜与兴趣,上前一步,右手抚胸,行了一个标准的贵族礼,然后用同样清晰、带着日耳曼口音的英语回应:“Mymostsihanks,Mada..?”
他微微停顿,询问她的名字和身份。
“ZhangBingke,SpecialAssistantforExternalAffairsoftheMinistryofRites,atyourservice,t.”
(“张冰可,礼部外事协理,为您效劳,伯爵阁下。”
)冰可微微屈膝,行了一个融合了中西特点的优雅礼节。
“MissZhang!”
奥托伯爵的笑容变得真切而热烈,他下意识地做出了一个更符合他文化习惯的举动,极其自然地执起冰可的右手,微微俯身,在她手背上方约一寸处的空气里,做了一个标准的吻手礼姿势,嘴唇并未真正接触,但礼仪十足。
“Yourandofourlanguageisnothingshortofmiraculous!Andyourdemeanorismostgracious.Thisisanuedandmostdelightfulsurprise.”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!