天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
汉北豺狼满,巴西道路难[一]。
血埋诸将甲,骨断使臣鞍[二]。
牢落新烧栈,苍茫旧筑坛[三]。
深怀喻蜀意,恸哭望王官[四]。
七六三年八月四日,杜甫的知己房琯死于阆州僧舍,他于九月由梓州赴吊,此诗即在阆州时作。
这年七月,“吐蕃大寇河陇,陷我秦、成、渭三州,入大震关,陷兰、廓、河、鄯、洮、岷等州,盗有陇右之地。”
(见《旧唐书:代宗纪》)便是此诗的历史背景。
王命,这里指王朝的命将、命官。
《诗经》有“王命南仲”
、“王命召伯”
等语。
[一]汉北,汉水源之北,即上举诸州地。
巴西,原为郡名,此犹言川西。
[二]二句承“汉北”
。
上句言战则无功,下句言和亦徒劳。
埋,埋没。
血埋,极言将士战死者之多,骨断,骨折。
是说使臣鞍马往来,骨为之折。
《通鉴》卷二百二十二:“广德元年四月,遣兼御史大夫李之芳等,使于吐蕃,为虏所留。”
诗当即指此事。
[三]二句承“巴西”
,下即专言四川。
栈,栈道。
牢落,形容被烧栈道的残破。
大概为防吐蕃深入而自行烧断。
坛,将坛。
汉高祖曾筑坛拜韩信为大将。
按自七六二年七月严武去蜀后,蜀多变乱,杜甫思得严武再镇蜀,但事殊渺茫,故有“苍茫”
之感。
杜《八哀诗》云:“公来雪山重,公去雪山轻。”
又《诸将》诗:“西蜀地形天下险,安危须仗出群才。”
就都是称美严武的。
[四]汉武帝命唐蒙通夜郎(汉时南彝国名,今贵州西境),蒙擅自“发军兴制”
“转粟运输”
,民多逃亡。
武帝因遣司马相如使蜀,相如作《喻巴蜀檄》,向巴蜀人民说明,那都不是朝廷本意。
杜甫切盼代宗能注意镇蜀的人选,盼望之切,故至于恸哭。
,,
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!