天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
她问道。
“福尔图纳女神的召唤,有谁能够不遵从?”
利维说,这句话让比比安娜爆发出一声响亮的大笑,她离开椅子,挽住利维的手臂——福尔图纳是古罗马神话中的幸运女神,同时执掌着人间的幸福和机遇,这句恭维可真是深得她心。
利维坐在了比比安娜的身边,他可以感觉到,周围的几个绅士都露出了不怎么愉快的神情,他们都是比比安娜的追求者,为了博得她的青睐和信任,这些人可能已经耗费了不少时间,精力还有钱,谁知道怎么会突然插进这么个家伙——他们交换着眼神,试图从半恶魔的衣着,举止和言语间窥视到对方的真正身份。
第329章比比安娜.巴里克(下)
在这个鱼龙混杂的地方,面具确实拉平了一些差距,比如说,权利、地位和身份,这些平时用眼睛就能辨认和权衡出来的资本好像已经失去了原先的作用,要在这里如鱼得水,似乎只能凭借自己的身体、容貌与谈吐,因此有不少痴心妄想的人想要在这里竭力一搏,看看能不能博得一个光辉的将来。
但要做到这点,实在是太难了,一个阶级有一个积极的深刻烙印,孩子也就算了,已经成年的男女们,很难摆脱自出生来的十几年,根深蒂固盘踞在自己身上的习惯与癖好。
从衣着上来说,属于自己的东西和不属于自己的东西,让别人来看,就是泾渭分明,譬如说,一个男仆可以借着清洗熨烫的机会,偷穿男主人的衣服,一个女家庭教师也有可能得到女主人的馈赠,但就算可以暂时将华服占为己有,他们也不可能一直穿在身上——一个习以为常,司空见惯,而另一个呢,可能只有几分钟或是几小时的时间,两者所呈现出来的仪态与风度怎么可能完全一致?
何况贵族们的工作就是奢侈,他们经年累月,每时每刻,都在不停的为各种繁文缛节增添数不清的细节,这种细节甚至不是始终如一而是会随时变化的。
举个最简单的例子,一位贵族女性每天可能要更换十几套衣服——一点也不夸张,确实如此,首先,她们在入睡的时候,会穿着宽松舒适的睡袍,等到早晨起来,她们要看这一天的安排来决定穿什么样的衣服——宽松的长外套是一种,这种在宽领口绣满了精致的花纹,在腰部做出很多褶皱的细棉布长裙,里面无需穿着紧身衣和裙撑,这是一种极其舒适而又私密的打扮,她们可以在起床到早餐的这段时间穿着它。
但有些时候,她们要接待密友,这一个密友又分作男性和女性,如果只是女性,她们可以直接在之前的长外套上披上一件,有着大袖子的室内用外套,并且戴上无檐帽,若是男性,她们就要换上更为正式一些的晨服,也就是在没有裙撑但有紧身衣的长裙外加上小披肩。
到了下午,她们就要换上需要同时穿着紧身衣和裙撑的圆礼服,这种礼服一般高领,长袖,但袖口无需做成马蹄袖或者是其他蓬松式样的袖子。
这些衣服都只能在房间里穿着,若是她们决定外出,那么还要换上外出服,也就是要在圆礼服外加上斗篷,戴着软帽、阳伞,一些比较考究的贵妇人,还要佩戴装饰花朵与珠宝的假发。
有些母亲会带着孩子,那么她们孩子也会跟母亲一起穿上母子装,母子装在在质地和式样上都有相似的部分,叫人们一看就知道她们乃是一对和睦可亲的母亲与孩子。
到了晚上,英国人的娱乐与交际多数集中在宴饮,跳舞和观看戏剧上,宴会和舞会的晚礼服裙都是低领短袖裙,观戏服则要更为厚重与华丽,剧院的包厢总是很暗,而伦敦的夜晚除了盛夏之外总是呈现出一种阴冷潮湿的状态。
还有在运动的时候,如果要板球,会有一种小袖口,同时裙摆位于足踝上方的运动裙,当然,这种裙子仍旧需要穿紧身衣和裙撑,上流社会的女性会骑马,她们会佩戴与男士同样的高顶礼帽和领巾,上衣和长裙分开,虽然还有鼓鼓囊囊的袖子,但至少在裙子里刻意穿上棉布的紧身马裤,脚穿长筒靴。
除了这些,鞋子,珠宝和其他如小包之类的配件,都有各种各样的形态和用料,以适应各种不同的场所和时间。
男士们可能要简单一些,但也简单不到什么地方去,几百年后的男士们,仍旧会闹出穿不好大礼服的笑话,现在也是一样。
绅士们从最贴身的白衬衫到马甲,再到外面的外套,以及长裤和靴子,都需要量身定制,还必须找到一个手艺精湛的裁缝,不然穿在身上,不是窄了,就是宽了,要么就是这里不服帖那里不整齐,看上去邋邋遢遢,很不成样子。
穷人想要找到一件合身的衣服,或许还有可能,但要找到一整套合适的衣服就很难了,而且若是没有一个女仆或是男仆每天为你打理衣服——从清洗,熨烫到定型,无论是三件套或者四件套,你穿在身上就像是好几个层叠在一起,鼓鼓囊囊的麻袋。
而且比起女士们,绅士们一见面总是有更多的事情要做,抽烟,品酒,
打牌,钓鱼,举着猎枪,带着猎狗去狩猎等等,都是绅士们的必修课,这种课程甚至不是他们能够在学校里学到的,而是跟随着父亲或者其他男性长辈,十几年来耳濡目染得来的。
这就是为什么当一个诈骗团伙想要靠着诱骗妇女来得利的时候,首先招揽的就是那种家道中落的纨绔子弟。
比比安娜坐在轮盘赌的赌桌边继续投了两把,她又赢了,但她看上去已经意兴阑珊——或者说,她的注意力全都落在了身边的新朋友身上,于是就有人提出,他们可以换个地方继续玩。
“那么我们玩什么呢?”
比比安娜问道。
“随便什么,悉听尊便。”
一个绅士回答说,没人否定他的话,他们转移到另一处,这里安静又隐秘,在帷幔后是几张小桌,除了他们没有别人。
“那么就有比比安娜女士来做我们的‘波特侍者’如何?”
一位绅士问道,这里说的波特侍者可不是指仆人,虽然最早确实是由仆人充当的——最早可以追溯到亨利八世时期,这位国王非常喜欢赌博因此设立了这个职位,他的职责是在国王所在之处预备好赌博所需的一切,从工具到桌椅,有时候还有人,并且还要为赌客们主持公道,免得引发纠纷——那时候的人可真是会因为一时恼怒而拔剑杀人的。
不过如今说起“波特侍者”
,就是指在赌局中做裁判和法官的人。
比比安娜当然不会拒绝这些绅士们的殷勤,她欣然落座,做出了一副庄严而又公正的姿态。
在英国有一种相当简单的骰子游戏,叫做找快乐,具体方式就是,在一个很小的笼子里,放上三个骰子,一个人负责滚动笼子,让骰子在轮子里面翻滚旋转,另外三个人,则负责投注,也就是一到六的数字,如果停下来的骰子里有他们投中的数字,就可以将其他人的赌注拿走
“那么最低是多少?”
有人问道,“最低每次一个金镑。”
比比安娜严肃地说道。
一个金镑,在外面可能需要一个工人每天十来个小时地连续干上一整年,但在这里,只是一个基础数字,尤其在比比安娜面前,没人愿意退缩,这可是孔雀开屏的最好时机。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!