热天中文网

第四 佛性清静 佛教的传播及宗派(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

第四节佛性清静:佛教的传播及宗派

banner"

>

一、佛教的东传及佛经的翻译

东汉永平七年(64)的一天晚上,汉明帝做了一个梦,他看到有一个神仙,金色的身体像朝霞般熠熠生光,身上有日光环绕,飘飘地从远处飞来,降落在大殿前。

汉明帝非常高兴。

第二天一早上朝,他把自己的梦告诉众大臣,询问这是何方神圣。

太史傅毅博学多才,他告诉明帝:我听说西方天竺(印度)有一个得道的神,号称佛,能够飞升于虚空中,全身环绕着日光,君王梦见的大概就是佛吧。

于是明帝派遣使者蔡愔、羽林郎秦景、博士弟子王遵等13人去西域,访求佛道。

三年后,他们同两位印度的僧人迦叶摩腾和竺法兰回到洛阳,带回经书和佛像,开始翻译了一部分佛经,相传就是现存的《四十二章经》。

同时在首都洛阳建造了中国第一座佛教寺院,即今天的洛阳白马寺。

这一寺院据说也是因当时驮载经书佛像的白马而得名,而白马寺也成为中国佛教的“祖庭”

和“释源”

关于佛教何时传入中国,目前至少有六种说法,即“先秦说”

、“秦朝说”

、“西汉武帝时期说”

、“西汉末年说”

、“西汉末东汉初年说”

和“东汉初年说”

上文所说的故事就是其中影响较大的一种说法,即“东汉初年说”

这是因为在东汉初年的汉明帝时代,班超出使西域,以后三十六国内属,西域道路畅通,为佛教传入中国腹地提供了环境。

佛教主要通过陆路和海路传入中国。

佛教从印度传到中亚,又通过“丝绸之路”

进入中国内地,由此再传到东亚的朝鲜和日本。

海路则通过交州传入中国南方,同时传入今天的东南亚诸国。

佛教在中国传播的过程伴随着佛教经典的翻译,根据学者研究将佛经翻译事业分为三个阶段:一为外国人主译期(自东汉至两晋),二为中外人共译期(东晋南北朝),三为本国人主译期。

第一阶段译经成就以汉末西域僧人安世高与支娄迦谶为代表。

安译系佛教小乘上部经,重点在“禅数”

;支译系大乘经部,重点在“般若”

,以“缘起性空”

为传授之理。

安、支两系译经传统决定了中国佛学在大、小乘与空、有部之间的交互发展,尤其是支译的大乘般若空观与魏晋玄学“本无”

观的结合,促进了大乘佛学隆盛地位的出现。

佛教在中国的广泛流行,开始于4世纪,当时正值所谓“五胡十六国”

时期,中国处于战乱之中,为佛教的传播提供了社会基础。

这也是中国译经的第二阶段,最值得注意的是道安与鸠摩罗什两位高僧。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

农门娇妻:家养暖夫致富记怪物乐园开局逃荒:拿休书在古代种田养崽厂督有喜之萌宝赖上门掌珠令起源之科技帝国京城第一神捕,你管这叫狗腿子?催妆我成了山海界灵从大周开始穿越成为皇帝:我称霸天下!退休大佬在豪门兴风作浪逆转重生1990穿越成弥勒怎么办名门盛宠:误惹钻石Boss圣龙图腾左道江湖我在末世开商店格兰自然科学院被迫饲养疯批奶狗后,我真香了皇后是只小猫咪我哥是动物之主[快穿]侯门风华:拜见极品恶婆婆穿成年代文男主前妻末世重生之归途