天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
里奥那托大人,您是来迎接麻烦来了;一般人都只想避免耗费,您却偏偏自己愿意多事。
里奥那托 多蒙殿下枉驾,已经是莫大的荣幸,怎么说是麻烦呢?麻烦去了,可以使人如释重负;可是当您离开我的时候,我只觉得怅怅然若有所失。
彼德罗
您真是太喜欢自讨麻烦啦。
这位便是令嫒吧?
里奥那托 她的母亲好几次对我说她是我的女儿。
培尼狄克 大人,您在问她的时候,是不是心里有点疑惑?
里奥那托 不,培尼狄克先生,因为那时候您还是个孩子哩。
彼德罗
培尼狄克,你也给人家挖苦了去了;我们可以猜想到你现在长大了,是个怎么样的人。
真的,这位小姐很像她的父亲。
小姐,您真幸福,因为您是像这样一位高贵的父亲。
培尼狄克 要是里奥那托大人果然是她的父亲,就是把梅辛那全城的财富都给她,她也不会愿意生得像他那样一副容貌的。
贝特丽丝 培尼狄克先生,您怎么还在那儿讲话呀?没有人听着您哩。
培尼狄克 嗳哟,我的傲慢的小姐!
您还活着吗?
贝特丽丝 世上有培尼狄克先生那样的人,傲慢是不会死去的;顶有礼貌的人,只要一看见您,也就会傲慢起来。
培尼狄克 那么礼貌也是一个反复无常的小人了。
可是除了您以外,无论哪个女人都爱我,这一点是毫无疑问的;我希望我的心肠不是那么硬,因为说句老实话,我实在一个也不爱她们。
贝特丽丝 那真是女人们好大的运气,因为否则她们就要给一个讨厌的求婚者麻烦死了。
我感谢上帝和我自己冷酷的心,我在这一点上完全跟您同意;与其叫我听一个男人发誓说他爱我,我宁愿听我的狗向着一只乌鸦叫。
培尼狄克 上帝保佑您小姐永远抱着这样的心理吧!
这样某一位先生就可以逃过他命中注定的抓破脸皮的噩运了。
贝特丽丝 要是像您这样一副尊容,抓破了也不会使它变得比原来更难看的。
培尼狄克 好,您真是一位好鹦鹉教师。
贝特丽丝 像我一样会话的鸟儿,比起像尊驾一样的畜生来,总要好得多啦。
培尼狄克 我希望我的马儿能够跑得像您说起话来一样快,也像您的舌头一样不知道疲倦。
请您尽管说下去吧,我可要恕不奉陪啦。
贝特丽丝 您在说不过人家的时候,总是像一匹不听话的马儿一样,望岔路里溜了过去;我知道您的老脾气。
彼德罗
那么就是这样吧,里奥那托。
克劳狄奥、培尼狄克,我的好朋友里奥那托请你们一起住下来。
我对他说我们至少要在这儿耽搁一个月;他却诚心希望会有什么事情留着我们多住一些时候。
我敢发誓他不是一个假情假义的人,他的话都是从心里发出来的。
里奥那托 殿下,您要是发了誓,您一定不会背誓。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!