天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
纳博科夫的眼睛,内米洛夫斯基的手
banner"
>
纳博科夫的《眼睛》,不知道怎么给上海译文做成单行本了,只是一个小长篇的篇幅啊。
查了下年表,这篇成文时间是在《玛丽》之后,《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》之前。
心里掂量了下,差不多应该就是这个次序。
玩的技术是什么呢?就是让手退场。
这是纳博科夫最重要的创作理念:只剩下“在场的眼睛”
。
一开始,小说是以“我”
的视角为支点的,“我”
是一个十月革命后,流亡柏林的旧俄难民,爱上了一个富商的留守太太,被察觉后遭富商暴打,萌生死念。
自杀未遂之后,“我”
看破红尘,只剩下一双阅世的“眼睛”
。
特别要注意第21页的那句话,“对我而言,这是一个新生的开端,至于自己嘛,我只是个旁观者”
,再然后,情节转场,出现了万尼亚一家人,还有他们的家庭聚会。
从此,情节都由一个叫“斯穆罗夫”
的人承包了。
随后“我”
又时时出场,并费尽心思想知道万尼亚等人对斯穆罗夫的看法,这就是“眼睛”
的寓意——可怜的斯穆罗夫的存在,仅限于他在别人的头脑里的反映。
一大半的情节便是为此而设的,“我”
所做的事便是窥探别人头脑里的“斯穆罗夫”
。
在最后,斯穆罗夫被万尼亚拒绝后,意图对万尼亚不轨但未遂,离去时得到了最后一位,也就是万尼亚的恋人——穆欣的看法:“我从来没有想到你是这么一个大浑蛋。”
此时,所有的谜团都浮出了水面,“我”
即是斯穆罗夫。
谜底破解以后,再回头看一遍小说,觉得搞笑得要死。
比如斯穆罗夫这个人,在不同的“眼睛”
里有几个版本,全知视角说他“偶尔说句笑话,就在沉闷的聚会中推开暗门,吹进清新的小风。
优雅的辅音余韵,意味他高贵的出身”
……哈哈,当知道第一人称的“我”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!