天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
酸浆,今天下皆有之,苗如天茄子,开小白花,结青壳,熟则深红,壳中子大如樱,亦红色,樱中复有细子,如落苏之子,食之有青草气。
明周宪王《救荒本草》也说得好:
姑娘菜,俗名灯笼儿,又名挂金灯,《本草》名酸浆,一名醋浆,生荆楚川泽及人家田园中,今处处有之,草高一尺余,苗似水莨而小,叶似天茄儿叶窄小,又似人苋叶颇大而尖,开白花,结房如囊,似野西瓜,蒴形如撮口布袋,又类灯笼样,囊中有实如樱桃大,赤黄色,味酸。
鲍山《野菜博录》卷中所记大旨相同,唯云一名红灯笼儿。
此外异名甚多,《本草纲目》卷十六李时珍说明之曰:
酸浆,以子之味名也。
苦蘵,苦耽,以苗之味名也。
灯笼,皮弁,以果之形名也。
王母,洛神珠,以子之形名也。
红姑娘之名盖亦由于果实之形与色,此在元代已有之。
张心泰著《宦海浮沉录》中有“塞外鸟兽草木杂识”
十一则,其第一则云:
《天禄识余》引徐一夔《元故宫记》云,棕毛殿前有野果,名红姑娘,外垂绛囊,中含赤子如珠,酸甜可食,盈盈绕砌,与翠草同芳。
今京师人家多种,红姑娘之名不改也。
乔中丞《萝摩亭杂记》卷八,北方有草,其实名红姑娘,见明萧洵《故宫遗录》。
今北方名豆姑娘者是也。
崞县赵志,红姑娘一名王母珠,俗名红梁梁,囊作绛黄色,中空,有子如红珠,可医喉痛。
《归绥志略》云,即《尔雅》所谓葴也。
燕赵彼姝,披其橐鄂,以簪于髻,渥丹的的,俨然与火齐木难比丽。
元迺贤诗:“忽见一枝常十八,摘来插在帽檐前。”
则以为常十八亦即是红姑娘,不知确否。
富察敦崇著《燕京岁时记》作于清末,中有云:
每至十月,市肆之间则有赤包儿斗姑娘等物。
赤包儿蔓生,形如甜瓜而小,至初冬乃红,柔软可玩。
斗姑娘形如小茄,赤如珊瑚,圆润光滑,小儿女多爱之,故曰斗姑娘。
案赤包儿即栝楼,斗姑娘当初不明白是甚么植物,看上文豆姑娘的名称,可见这就是酸浆,虽然其意义仍不可解,豆与斗二字不知那个是对的。
(或当作逗?)综结各种说法看来,大概酸浆的用处除药料以外,其一是玩,其二是吃,现今斗姑娘这名称之外普通还称作豆腐粘。
但是在日本,儿童或者说妇孺爱酸浆的原因,第一还是在于玩,就是拿来吹着玩耍。
据有些用汉文写的日本书籍来引用,如《本朝食鉴》卷四云:
酸浆,田园家圃皆种之,草不过二三尺,叶如药匙头而薄,四五月开小花,黄白色,紫心白蕊,状如中华之杯,无瓣但有五尖,结一铃壳,凡五棱,一枝一两颗,下悬如灯笼之状,夏青,至秋变赤,壳中一颗如金橘而深红,作珊瑚色。
女儿爱玩,去瓤核吹之,嚼之而鸣作草蛙之声。
或盐渍藏封,为冬春之用,以为庖厨之供,或贮夏土用(案土用者土王用事,在夏中即伏天也)之井水,渍连赤壳之酸浆子,至冬春而外壳如纱,露中间之红子,似白纱灯笼中之火,若过秋不换水则易败也。
又《和汉三才图会》卷九十四上云:
按酸浆五月开小花纯白,盖亦白色,蒂青,武州江户,丰后平家山,河州茨田郡多出之,宿根自生。
小儿除去中白子为虚壳,含之于舌上,压吹则有声,复吹扩则似提灯。
其外皮五棱,生青熟赤,似绛囊,文理如蜻岭翅而不柔脆。
盐渍可久贮。
这里特别注意细密,如说白纱灯笼中之火,又说文理如蜻岭翅膀,都很有趣味,又一特色则说到儿童怎样吹酸浆子,盖平常一提到酸浆,第一联想便是如上文所说的鸣作草蛙之声,据说原语保保豆岐意思即是鼓颊,虽然这在言语学者或者还未承认。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!