天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
和“危险”
等字眼来加以描述。
他其实很少使用形容词,这就更令人惊讶。
弗雷德丽卡真希望看到笔还是笔,帽子还是帽子,钥匙还是钥匙。
有一次,她用新发明的双面毛线编织毛衣,那根粗钝的针有节奏地从打结的毛线网中**,她突然想到了性,毫无来由地心生怨恨。
但她做不到。
她了解文学上的类比,她接触过男性的器官,她能想起男性器官的种种形状,有苍白绵软的,有细长的,有粗壮的,有深色圆柱形的,有鲜艳玫瑰色的,有深紫红色的,有张扬**的,等等。
她是否会因此想象藏在拉斐尔·费伯整洁的灰色法兰绒裤底下的阴茎是什么形状?不。
虽然她注意到了榕树周围的灌木丛散发着腐烂和枯叶的气味,对作者产生了距离和厌恶感,但她无权了解或者揣测。
她对拉斐尔·费伯说:“那棵榕树让人印象特别深刻。”
“那是《失乐园》中那棵让人犯错误的树。”
费伯的回答让人惊讶不已,“不是生命之树,也不是善恶知识树,是亚当、夏娃摘叶子做衣服的印度榕树,是被耶稣诅咒的无花果树。
弥尔顿说,无花果树,不以结果而值得称颂的树……”
“继续。”
“但如今印度无人不知,
马拉巴尔、德康地区枝繁叶茂,
树枝长且宽,虬茎扎根于地下,
子树长在母树的周围,
圆柱高耸,树荫成穹,
步行其中,便起回音。”
“之所以让人犯错误,是因为枝丫繁复,真理只有一个,生命之树只有一棵,这棵树却从自身生出子树,就像罪恶不断生出地狱恶犬。”
“在马拉美讲座上,您说我们不能繁殖,马拉美说,树林盛产木材。”
“萨特在《恶心》74里也写了一棵树,无法命名,无法描述。
非常可怕的他者。
有点过分。”
“我没读过《恶心》,我在读马拉美。”
“我可以把这本《恶心》借给你。
中午想吃什么?我这里有奶酪和萝卜,喝一杯葡萄酒,这些可以吗?”
“当然可以。”
拉斐尔·费伯拿出这些东西,放松下来,愉快而尖锐地评论英国人狭隘的文化。
弗雷德丽卡品着奶酪屑,也很愉快地承认英国文化确实狭隘。
她举例说,《幸运的吉姆》中英国人对所谓的“正派”
过分崇拜,她很不高兴。
拉斐尔没有读过《幸运的吉姆》。
他给弗雷德丽卡一杯酒。
他说:“英国人没有根源感。”
“我有。
我有很强的根源感。”
“哦,我以为你是犹太人。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!