天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
柳翼谋《中国文化史》:“孙文等之倡兴中会,即由清室之不足恃以御外侮而起。
而研求国故之士,如章炳麟、邹容、刘师培等,时时刺举宋、明遗老之言论行谊,以鼓吹革命。”
洎夫民国创建,而政象杌陧,国运依然,乃进而谋社会文化思想道德之革新,以蕲夫一切之改造;始专意为西方思想之输人。
此则民五以来所谓“新文化运动”
者是也。
蔡元培《最近五十年之中国哲学》:“五十年来,介绍西洋哲学的,要推侯官严复为第一。
他译的最早,而在社会上最有影响的,是赫胥黎的《天演论》。
(光绪丙申中曰战后,戊戌变政之前。
)严氏于《天演论》外,最注意的,是名学。
他译穆勒的名学,可惜只译了半部。
后来又译了耶芳斯的《名学浅说》。
严氏最佩服的是斯宾塞的群学,在民国纪元前十四年,已开译斯氏的《群学肄言》,但到前十年才译成。
严氏译这部书,重在纠当时政客的不学。
同时又译斯密司的《原富》,以传布经济哲学。
译孟德斯鸠的《法意》,以传播法律哲学。
严氏译《天演论》的时候,本来算激进派,后来他看得激进的多了,反有些偏于保守的样子。
他在民国纪元前九年,把他四年前旧译穆勒的Oy特避去自由二字,改作《群己权界论》;又为表示他不赞成汉人排满的主张,译了一部甄克思的《社会通诠》。”
胡适《五十年来中国之文学》亦说:“严复是介绍西洋近世思想的第一人。”
惟为有主义的介绍西洋思想者,则自新文化运动始耳。
新文化运动,唱自胡适之、陈独秀,以文学革命为旗帜,
胡适《五十年来之中国文学》:“文学革命的主张,起初只是几个私人的讨论。
到民国六年一月,方才正式在杂志上发表。
第一篇胡适的《文学改良刍议》,还是很和平的讨论。
胡适对于文学的态度,始终只是一个历史进化的态度。
后来他的《历史的文学观念论》说的更详细。
胡适自己常说,他的历史癖太深,故不配做革命的事业。
文学革命的进行,最重要的急先锋是陈独秀。
陈独秀接着《文学改良刍议》之后,发表了一篇《文学革命论》,正式举起文学革命的旗子。”
今按:文学革命之外面,虽为白话文与文言文之争,其真意义所在,则为对于文学观念之不同。
进言之,乃一种人生意义之争也。
胡氏《文学改良刍议》之“八不主义”
,第一条即为“不做言之无物的文字”
,胡氏谓:“吾所谓物,约有二事:一感情,二思想。”
后陈独秀提出“三大主义”
曰:“推倒雕琢的阿谀贵族文学,建设平易的抒情的国民文学。”
曰:“推倒陈腐的铺张的古典文学,建设新鲜的立诚的写实文学。”
曰:“推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。”
其后胡氏又云:“文学乃是人类生活状态的一种记载。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!