天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
鲁道夫与咪咪首次见面的现代情节虽然有创新性,但是没有戏剧性内涵。
还有,演员经常面对观众歌唱而不在舞台上彼此交流。
真的,要是你把眼睛闭上,你还以为舞台上的人都不活在同一个屋子里。
《管家女仆》澳门岗顶剧院
位于那些五光十色的赌场后面,没有任何霓虹灯管提供照明的,是澳门岗顶剧院,一个建成于1860年的新古典风格、具有三百座位的演出场所。
这个剧院应该是中国土地上最古老的一个西方艺术表演场地。
自2005年起,当澳门这个前葡萄牙殖民地市中心的历史建筑被列入联合国教科文组织世界遗产名录以后,这个剧院经过了彻底的修复,现在成为一个显赫的地标。
对于巴洛克歌剧来说,这个剧院的规模,可算是与历史最为贴近的了。
剧院的音响效果相当清晰,空间也蕴藏着亲切的氛围。
唯一难倒舞台上演员的,是那精致的剧院或会抢夺观众的注意力。
其实,岗顶剧院真的抢了些王冰冰这位在上海受训、现在旅居米兰的女高音的风头。
在上周由澳门国际音乐节主办的佩尔戈莱西《管家女仆》的演出中,她是女主角,除了剧院给了她一点点的威胁以外,王冰冰实在已经克服了一切困难。
赛碧娜不但把她的主人驯服得五体投地,王冰冰塑造的这个角色也令观众赏心悦目。
一开始,她那牢固的、富有弹性的运声技巧,与施卡法罗斯基那故意面无表情的演出产生了反差的效果。
在歌剧演出期间,她更善用肢体语言,释放自己的喜剧细胞。
歌剧中还有一个哑角,就是饰演男仆维斯博的曾韦迪。
王冰冰的演出,可以比美训练有素的哑剧演员。
这个制作不是一出独角戏。
这些年来,导演李卫已经建立了声誉,在中国推广喜歌剧(icopera)相当成功,功劳不少。
他把18世纪表达幽默的方式转移至今天,效果令中外观众激赏。
张洁敏亲自弹奏羽管键琴,领导上海交响乐团弦乐组的12位乐手。
乐团对巴洛克风格的把握,甚为稳重。
以上的一切只不过提供了一个框架罢了。
王冰冰从头到尾都是歌剧的焦点,她的个人潜质将来肯定大派用场。
佩尔戈莱西这部歌剧轻松得像糖果一样,但是内里藏着的是还没有萌芽的、莫扎特歌剧中那些女仆的种子,比如说《费加罗的婚礼》中的苏珊娜与《女人心》中的德丝碧娜。
如果王冰冰在歌剧事业中懂得精明地取舍,她扮演女仆的大好机会,当指日可待。
作曲家的对话与对位北京国际音乐节
音乐演出策划人经常说,曲目的编排就是作曲家之间的对话,但是,本年度的北京国际音乐节把这句话提升为节目主题之一,编排了两场音乐会。
节目总监把两位负有盛名的中国作曲家与他们的西方同行排在一起,目的是探索不同文化与新音乐互补(故意或是无意)的关系。
首台节目命名为“谭盾对话约翰·凯奇”
。
因为其中一人已经离世,这次对话只可算是单方面的。
谭盾在美国求学期间,从凯奇那儿得到的启发,要比在大学课堂内所修习的更为珍贵—凯奇也很赏识这位年轻中国作曲家,因为凯奇多年来都是个《易经》迷。
因为第15届北京国际音乐节刚好也是凯奇诞辰一百周年的日子,中国爱乐乐团邀请谭盾当指挥,同场演出两位作曲家的作品。
像凯奇一样,谭盾有时候被誉为富有前瞻性的艺术家,有时候却被贬为江湖骗子。
上周日在保利剧院的演出包含了以上两个角度。
谭盾带领中国爱乐乐团演奏凯奇两首作品的中国首演:《星图》(AtlasEclipticalis)与管弦乐队编制的《4分33秒》。
在谭盾指挥棒下的演出,却突显了横跨文化的局限性。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!