天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
①景春:纵横家。
②公孙衍:魏国人,又称犀首,纵横家;张仪:魏国人,与苏秦同为纵横家代表人物。
③熄:指战事停息,天下太平。
④丈夫:此处指男子;冠:古代男子到二十岁即成年,要行加冠礼。
⑤女家:指夫家。
女,同“汝”
。
⑥**:乱其心。
⑦移:变其节。
⑧屈:挫其志。
【译文】
景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一旦发起怒来,连诸侯们都会害怕;他们若是安居平静下来,天下就会太平无事。”
孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子到了行加冠礼的年纪,父亲就会给予训导;女子出嫁的时候,母亲就会给予训导,并送女子至门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!
’以顺从为原则,是妻子之道。
至于大丈夫,则应该居住在天下最广大的住宅之中,站在天下最正确的位置上,走天下最宽阔的道路。
得志的时候,就带领百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚守自己的原则。
富贵不能乱我之心,贫贱不能变我之志,威武不能屈我之节。
只有这样才叫作大丈夫!”
周霄问曰①:“古之君子仕乎?”
孟子曰:“仕。
《传》曰:‘孔子三月无君,则皇皇如也②,出疆必载质③。
’公明仪曰:‘古之人三月无君,则吊④。
’”
“三月无君则吊,不以急乎?”
曰:“士之失位也,犹诸侯之失国家也。
《礼》曰:‘诸侯耕助,以供粢盛⑤,夫人蚕缫,以为衣服⑥。
牺牲不成⑦,粢盛不絜⑧,衣服不备,不敢以祭。
惟士无田,则亦不祭。
’牲杀、器皿、衣服不备,不敢以祭,则不敢以宴⑨,亦不足吊乎?”
“出疆必载质,何也?”
曰:“士之仕也,犹农夫之耕也,农夫岂为出疆舍其耒耜哉⑩?”
曰:“晋国亦仕国也,未尝闻仕如此其急。
仕如此其急也,君子之难仕,何也?”
曰:“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家,父母之心,人皆有之。
不待父母之命、媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。
古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道。
不由其道而往者,与钻穴隙之类也。”
【注释】
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!