天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
④阳货欲见孔子:阳货,鲁国大夫。
事见《论语·阳货》。
“见”
作使动用法,为阳货想让孔子来见他之意。
恶,嫌恶。
⑤瞰:探视;亡:此处为出门之意。
⑥胁肩谄笑,病于夏畦:恭敬地耸起肩膀,谄媚地假笑,比在夏天里浇菜种地还要辛苦。
胁肩,耸起肩头,故作恭敬的样子;畦:原指菜地间的田垄,此处作动词用,指在菜地里劳动。
⑦赧赧(nǎn)然:因惭愧而脸红之貌。
【译文】
公孙王问道:“不去拜见诸侯是什么道理呢?”
孟子说:“在古代,一个人如果不是臣属就不去拜见诸侯。
段干木跳墙躲避魏文侯,泄柳闭门不接待鲁穆公,这样做都有点过分了。
到了如此迫切的地步,见还是可以见的。
从前阳货想要孔子去拜见他,又怕别人说他不懂礼。
大夫如果对士人有所赏赐,士人没有在家亲自接受的话,就得上大夫家去拜谢。
于是,阳货便趁孔子不在家的时候,给孔子送去一只蒸乳猪。
孔子也打听到阳货不在家时,前去拜谢他。
当时,要是阳货真心诚意地先去看孔子,孔子难道会不去拜见他吗?曾子说:‘耸起肩头,装出一副恭敬的样子,谄媚地堆起笑脸,这比夏天在菜地里干活还要辛苦!
’子路说:‘道不同还要与那人交谈,看着他脸上的羞惭之色,我真是难以理解。
’从这些看来,君子是如何修养自己的品德节操,就可以知道了。”
戴盈之曰①:“什一②,去关市之征③,今兹未能④,请轻之,以待来年,然后已,何如?”
孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者⑤,或告之曰:‘是非君子之道!
’曰:‘请损之⑥,月攘一鸡,以待来年,然后已。
’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
【注释】
①戴盈之:宋国大夫。
②什一:什一税。
即征收收入的十分之一。
③关市:关卡和市集。
④今兹:今年。
⑤攘:偷。
⑥损:减少。
【译文】
戴盈之说:“税率十分抽一,去除关卡和市场的征税,今年内还无法办到,请让我们先减轻一些,等到明年再彻底实行,您看怎么样?”
孟子说:“现在有个人每天偷邻居家一只鸡,有人告诫他说:‘这不是君子的行为!
’他便说:‘请让我先减少一些,每月偷一只,等到明年再彻底不干。
’如果知道所做的行为不合于道义,就应该立刻停止,为什么还要等到明年呢?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!