天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
孟子曰:“人之所以异于禽兽者几希①,庶民去之,君子存之。
舜明于庶物,察于人伦,由仁义行②,非行仁义也。”
【注释】
①几希:极少,一点点。
②由:遵循。
【译文】
孟子说:“人和禽兽的差异就那么一点儿,一般人抛弃它,君子却保存它。
舜明白一般事物的道理,了解人类的常情,于是遵循仁义之路而行事,而不是为行仁义而行仁义。”
孟子曰:“禹恶旨酒而好善言①。
汤执中,立贤无方②。
文王视民如伤③,望道而未之见④。
武王不泄迩⑤,不忘远。
周公思兼三王,以施四事⑥,其有不合者,仰而思之,夜以继日,幸而得之,坐以侍旦。”
【注释】
①旨酒:美酒。
②执中:执中正之道;立贤无方:任用贤才,不按死规矩办事。
③视民如伤:对待百姓像对待伤者一样。
④而:此处意为“如同”
。
⑤泄:即狎,轻慢,侮辱;迩:近,此处指近臣;后句中“远”
指远人,即诸侯。
⑥三王:夏商周三代之王;四事:指上文四位君主的行事。
【译文】
孟子说:“禹厌恶美酒而喜好善言,成汤坚持中和之道,起用贤人不墨守成规。
周文王对待民众如同对待遭受了伤害之人,渴望真理如同从来没有见过一样。
周武王不轻慢亲近的臣子,也不遗忘远离的诸侯。
周公想要兼有夏、商、周三朝贤王的长处,来实施禹、汤、文、武的功业,如果有言行不符合的地方,就仰头思考,夜以继日,有幸想明白了,就坐待天明去付诸实践。”
孟子曰:“王者之迹熄而《诗》亡①,《诗》亡然后《春秋》作。
晋之《乘》、楚之《梼杌》、鲁之《春秋》②,一也。
其事则齐桓、晋文,其文则史。
孔子曰:‘其义则丘窃取之矣。
’”
【注释】
①王者之迹熄:一说为王者之道丧失;一说为此处的“迹”
应为“”
之讹,,周代采诗官。
意思是传统的采诗制度丧失了。
②《乘》、《梼杌(táowù)》、《春秋》:《乘》、《梼杌》分别为晋国和楚国史书的别名,鲁国史书为《春秋》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!