天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
【译文】
孟子说:“圣王采诗的制度停止了,《诗》也就散失了,《诗》散失之后才有了《春秋》。
晋国的《乘》、楚国的《梼杌》、鲁国的《春秋》,都是一样的。
它们所记载的是齐桓公、晋文公之事,它们的文字就是历史。
孔子说:‘它们的大义被我私下取用了。
’”
孟子曰:“君子之泽五世而斩①,小人之泽五世而斩。
予未得为孔子徒也,予私淑诸人也②。”
【注释】
①泽:影响。
斩:断绝。
②淑:取,学到,获益。
【译文】
孟子说:“君子的影响过五代才会断绝,小人的影响也要过五代才断绝。
我没有能成为孔子的门徒,我只是私下得益于他的传人而已。”
孟子曰:“可以取,可以无取,取伤廉;可以与,可以无与,与伤惠;可以死,可以无死,死伤勇。”
【译文】
孟子说:“可以取,也可以不取,取了有损廉洁;可以给予,也可以不给予,给予了就有损恩惠;可以死,也可以不死,死了有损勇敢。”
逢蒙学射于羿①,尽羿之道,思天下惟羿为愈己,于是杀羿。
孟子曰:“是亦羿有罪焉。”
公明仪曰:“宜若无罪焉。”
曰:“薄乎云尔,恶得无罪?郑人使子濯孺子侵卫,卫使瘐公之斯追之。
子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以执弓,吾死矣夫!
’问其仆曰:‘追我者谁也?’其仆曰:‘庾公之斯也。
’曰:‘吾生矣。
’其仆曰:‘庾公之斯,卫之善射者也;夫子曰吾生,何谓也?’曰:‘庾公之斯学射于尹公之他,尹公之他学射于我。
夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。
’庾公之斯至,曰:‘夫子何为不执弓?’曰:‘今日我疾作,不可以执弓。
’曰:‘小人学射于尹公之他,尹公之他学射于夫子。
我不忍以夫子之道反害夫子。
虽然,今日之事,君事也,我不敢废。
’抽矢,扣轮,去其金②,发乘矢而后反③。”
【注释】
①逢(péng)蒙:羿的学生。
②金:箭头。
③乘矢:四支箭。
【译文】
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!