天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
牛羊给父母,粮仓给父母,盾和戈归我,琴归我,雕弓归我,两个嫂嫂要为我铺床叠被。
’象走进舜的屋子,舜正坐在**抚琴。
象说:‘我想得你好苦啊!
’面露羞愧之色。
舜说:‘我思念那些臣民,你来替我来管理他们吧。
’我不明白,舜难道不知道象要谋害自己吗?”
孟子说:“怎么会不知道呢?象忧愁他也忧愁,象高兴他也高兴。”
万章说:“那么,舜是假装高兴的吗?”
孟子说:“不。
过去有人送了条活鱼给子产,子产叫校人把它养在水池里。
校人把鱼煮了,回来报告说:‘刚放掉它时还游得不太灵活,过了一会儿,就很快地游走了。
’子产说:‘它去到该去的地方了,它去到该去的地方了!
’校人退出来,对别人说:‘谁说子产聪明?我已经把鱼煮着吃了,他却说,它去到该去的地方了,它去到该去的地方了。
因此,君子可以用合乎情理的方法来欺骗,却难以用违背道理的手段去诳骗。
象装出喜爱兄长的样子,所以舜真诚地相信并感到高兴,哪里是假装的呢?”
万章问曰:“象日以杀舜为事,立为天子,则放之,何也?”
孟子曰:“封之也,或曰放焉。”
万章曰:“舜‘流共工于幽州①,放兜于崇山②,杀三苗于三危③,殛鲧于羽山④,四罪而天下咸服。
’诛不仁也,象至不仁,封之有庳⑤,有庳之人奚罪焉?仁人固如是乎?在他人则诛之,在弟则封之?”
曰:“仁人之于弟也,不藏怒焉,不宿怨焉,亲爱之而已矣。
亲之,欲其贵也;爱之,欲其富也。
封之有庳,富贵之也。
身为天子,弟为匹夫,可谓亲爱之乎?”
“敢问或曰放者,何谓也?”
曰:“象不得有为于其国,天子使吏治其国而纳其贡税焉,故谓之放。
岂得暴彼民哉?虽然,欲常常而见之,故源源而来。
‘不及贡,以政接于有稗。
’此之谓也。”
【注释】
①流共工于幽州:此处引文出自《尚书·尧典》(伪古文《尚书》将其下半篇拆分为《舜》《典》)。
共工,相传为尧之臣子。
幽州,位于今北京密云东北,此处泛指北方偏远之地。
②(huān)兜:尧的儿子丹朱。
一说为尧的臣子,因与共工共同作乱而被放逐。
崇山:此处指南方的边远之地。
③杀:三苗,古国名。
三危:指西方的边远之地。
④殛:诛杀。
鲧:禹的父亲。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!