天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
对亲人愈加疏远,这是不孝,不应该的激怒,也是不孝。
孔子说:‘舜该是最孝了吧,到了五十岁还依恋自己的父母。
’”
宋将之楚①,孟子遇于石丘②,曰:“先生将何之?”
曰:“吾闻秦、楚构兵③,我将见楚王说而罢之。
楚王不悦,我将见秦王说而罢之。
二王我将有所遇焉④。”
曰:“轲也请无问其详,愿闻其指⑤。
说之将何如?”
曰:“我将言其不利也。”
曰:“先生之志则大矣,先生之号则不可⑥。
先生以利说秦、楚之王,秦、楚之王悦于利,以罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于利也。
为人臣者怀利以事其君,为人子者怀利以事其父,为人弟者怀利以事其兄,是君臣、父子、兄弟终去仁义,怀利以相接,然而不亡者,未之有也。
先生以仁义说秦、楚之王,秦、楚之王悦于仁义,而罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于仁义也。
为人臣者怀仁义以事其君,为人子者怀仁义以事其父,为人弟者怀仁义以事其兄,是君臣、父子、兄弟去利,怀仁义以相接也,然而不王者,未之有也。
何必曰利?”
【注释】
①宋(kēng):战国时宋国著名学者,又名宋荣,反对战争。
②石丘:地名,其址不详。
③构兵:交兵,交战。
④遇:说而相合。
指接纳游说。
⑤指:同“旨”
,大意。
⑥号:名义,说法。
【译文】
宋准备到楚国去,孟子在石丘遇见了他。
孟子便问:“先生要到哪里去呢?”
宋说:“我听说秦、楚两国准备交战,我要去见楚王,劝说他罢兵。
如果楚王不听,我就去见秦王,劝说他罢兵。
在两个国君之中,我总要劝说成功一个。”
孟子说:“我不想细问,只想听听您的大概意思,您准备怎么去劝说他们呢?”
宋说:“我打算告诉他们,交战是很不利的。”
孟子说:“先生的志向是很好的,可是先生的说法却不行。
先生用利去劝说秦王和楚王,秦王和楚王因为考虑到利而停止战事,军队的官兵也只是因为有利而乐意停战。
做臣子的因为利益而侍奉君主,做儿子的因为利益而侍奉父亲,做弟弟的因为利益而侍奉兄长,这就会使君臣之间、父子之间、兄弟之间全都失去了仁义,心怀利益而互相对待,这样还不使国家灭亡的,是从来没有的。
若是先生以仁义之道去劝说秦王和楚王,秦王和楚王则因仁义而乐于停止战事,军队的官兵也因仁义而乐意停战。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!