天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
君子亦仁而已矣,何必同?”
曰:“鲁缪公之时,公仪子为政③,子柳、子思为臣④,鲁之削也滋甚。
若是乎,贤者之无益于国也!”
曰:“虞不用百里奚而亡,秦穆公用之而霸。
不用贤则亡,削何可得与?”
曰:“昔者王豹处于淇⑤,而河西善讴⑥。
绵驹处于高唐⑦,而齐右善歌⑧;华周、杞梁之妻善哭其夫⑨,而变国俗。
有诸内,必形诸外,为其事而无其功者,髡未尝睹之也。
是故无贤者也,有则髡必识之。”
曰:“孔子为鲁司寇⑩,不用,从而祭,燔肉不至,不税冕而行。
不知者以为为肉也,其知者以为为无礼也,乃孔子则欲以微罪行,不欲为苟去。
君子之所为,众人固不识也。”
【注释】
①名实:名誉和功绩。
②三卿:指上卿、中卿、下卿。
《礼记王制》云:“大国三卿,皆命于天子。”
孟子在齐国时曾列于三卿之中。
③公仪子:指公仪休。
曾做鲁国之相,依据礼法治理鲁国。
④子柳:即泄柳。
⑤王豹:卫国擅长歌舞之人。
淇:水名,在今河南北部,古为黄河支流,南流至今汲县东北入河。
⑥河西:此处指卫国,卫国在黄河以西。
⑦绵驹:齐国人,擅长歌舞。
高唐:位于今山东禹城西南。
⑧齐右:高唐在齐国的西部,古称西方为右,故称齐右。
⑨华周、杞梁之妻善哭:华周、杞梁二人皆为齐国之臣,战死于莒,他们的妻子则对着城墙哭泣,苦倒了城墙,据说从此之后齐国之人就变得善哭起来。
后世盛传之孟姜女故事即由此衍出。
⑩司寇:主掌司法的官职,孔子曾任鲁国大司寇。
燔肉:即祭祀所用的肉。
古代祭祀礼仪,祭祀结束后,祭肉分送给参加祭祀之人。
不税冕:税,同“脱”
;冕,祭祀时所戴的礼冠。
微罪:小罪。
【译文】
淳于髡说:“注重声誉和功业的人是为了造福民众,舍弃声誉和功业的人是为了自身。
先生位列齐国三卿之中,上没有辅佐国君的声誉,下没有救济民众的功业,如此就离去,仁人原本就应该如此的吗?”
孟子说:“身处低位而不以才能侍奉没有才能之人的是伯夷,五次投奔商汤、五次投奔夏桀的是伊尹,不嫌恶国君昏庸、不推辞微贱官职的是柳下惠,三个人的做法各不相同,但他们的趋向是一致的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!