天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
’如今所说的好臣子,正是古代所说的民贼啊。
国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他恃强而战,这等于是辅助夏桀为虐。
按照现在这样的道路走下去,不改变如今的风俗习气,即便把整个天下给他,他也是一天都坐不稳的。”
白圭曰:“吾欲二十而取一,何如①?”
孟子曰:“子之道,貉道也②。
万室之国,一人陶,则可乎?”
曰:“不可,器不足用也。”
曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之;无城郭、宫室、宗庙、祭祀之礼,无诸侯币帛饔飧③,无百官有司,故二十取一而足也。
今居中国,去人伦,无君子④,如之何其可也?陶以寡,且不可以为国,况无君子乎?欲轻之于尧、舜之道者,大貉小貉也;欲重之于尧、舜之道者,大桀小桀也。”
【注释】
①白圭:名丹,曾做过魏国宰相,曾筑堤治水,发展生产。
②貉(mò):又作“貊”
,古代北方一个少数民族的小国。
③饔(yōng):早餐;飧(sūn):晚餐。
此处指请客吃饭的礼节。
④去人伦,无君子:去人伦指无君臣、祭祀、交际等礼仪;无君子指没有大小官吏。
【译文】
白圭说:“我想定税率为二十抽一,怎么样?”
孟子说:“你的税率就是貉国的税率。
一个有一万户人的国家,如果只有一个人做陶器,那会怎么样?”
白圭说:“不可以,因为陶器会不够用。”
孟子说:“貉国,五谷不生,只能长黍子;没有城墙、宫廷、祖庙和祭祖的礼节,诸侯之间往来也没有送礼和宴饮,也没有各种衙署和官吏,所以二十抽一便够了。
如今在中原国家,如果取消社会伦常,撤销大小官吏,那怎么能行呢?做陶器的人太少,尚且不能治理好一个国家,何况没有官吏呢?想要比尧、舜十分抽一的税率更轻的,是大貉小貉这样的国家;想要比尧、舜十分抽一的税率更重的,那是大桀小桀这样的国君。”
白圭曰:“丹之治水也愈于禹①。”
孟子曰:“子过矣。
禹之治水,水之道也,是故禹以四海为壑②。
今吾子以邻国为壑。
水逆行,谓之洚水③,洚水者,洪水也,仁人之所恶也。
吾子过矣。”
【注释】
①丹之治水:白圭治水的方法。
②壑:本义为沟壑,此处指受水处。
③洚(jiàng)水:洪水泛滥。
【译文】
白圭说:“我治水比大禹还强。”
孟子说:“你错了。
大禹治理水患,是顺着水的本性而疏导,所以使水流注入四海。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!