天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
助长国君的恶行,臣属的罪过尚属轻的;逢迎国君的恶行,臣属的罪过就重了。
现在的大夫都逢迎国君的恶行,所以说,现在的大夫是现在诸侯的罪人。”
鲁欲使慎子为将军①,孟子曰:“不教民而用之,谓之殃民,殃民者,不容于尧、舜之世。
一战胜齐,遂有南阳②,然且不可。”
慎子勃然不悦曰:“此则滑厘所不识也。”
曰:“吾明告子。
天子之地方千里,不千里,不足以待诸侯;诸侯之地方百里,不百里,不足以守宗庙之典籍。
周公之封于鲁,为方百里也,地非不足,而俭于百里③;太公之封于齐也,亦为方百里也;地非不足也,而俭于百里。
今鲁方百里者五,子以为有王者作,则鲁在所损乎,在所益乎?徒取诸彼以与此,然且仁者不为,况于杀人以求之乎?君子之事君也,务引其君以当道,志于仁而已。”
【注释】
①慎子:鲁国大臣,名滑厘,善用兵。
②南阳:即今山东汶阳,在泰山西南、汶水之北,是当时齐、鲁争夺的要地。
③俭于百里:此处意为仅有百里。
【译文】
鲁国打算任命慎子为将军,孟子说:“不先教导民众就先驱使他们打仗这叫作殃民,殃民的人是尧、舜之时所不容的。
即使一仗就战胜了齐国,占据了南阳,那也是不可以的。”
慎子顿时不高兴地说:“你这么说我滑厘就不明白了。”
孟子说:“我明白地告诉你。
天子的土地方圆千里,没有千里就不足以接待诸侯;诸侯的土地方圆百里,没有百里就不足以奉守宗庙的礼制。
周公分封在鲁,土地方圆百里,土地并非不够,却也仅有百里;太公分封在齐,土地也是方圆百里,土地并非不够,却也仅有百里。
现在鲁国方圆五倍于百里,你认为如有称王天下者兴起,鲁国的土地是会在削减之列,还是在增益之列呢?白白地取那个国家的土地来给这个国家的事,仁者尚且不干,何况以杀伐来求取呢?君子侍奉君主,只是致力于引导自己的君主合乎大道,有志于仁罢了。”
孟子曰:“今之事君者皆曰:‘我能为君辟土地,充府库。
’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。
君不乡道①,不志于仁,而求富之,是富桀也。
‘我能为君约与国②,战必克。
’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。
君不乡道,不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。
由今之道,无变今之俗,虽与之天下,不能一朝居也。”
【注释】
①乡道:向往道德。
乡,同“向”
,向往。
②与国:盟国。
【译文】
孟子说:“如今侍奉国君的人都说:‘我能为国君开拓土地,充实国库。
’如今所说的好臣子,正是古代所说的民贼啊。
国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他富有,这等于是让夏桀富有。
又有人说:‘我能够替国君邀结盟国,每战必胜。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!