天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
不下带,此处指平常浅近之事。
【译文】
孟子说:“言语浅近而意义深远的,是善言;遵守起来简约而施与起来广博的,是善道。
君子的言语,讲的虽然是平常浅近之事,却蕴含着深刻的道理;君子的操守,只是修养自身,就可以使天下太平。
人们的毛病往往在于放弃自己的田地不耕种,却跑到别人的田里去除草,就是对别人要求很多很严格,对自己却要求很少很轻松。”
孟子曰:“尧、舜,性者也;汤、武,反之也。
动容周旋中礼者,盛德之至也。
哭死而哀,非为生者也;经德不回①,非以干禄也②;言语必信,非以正行也。
君子行法,以俟命而已矣。”
【注释】
①经德不回:经,行;回,曲。
②干:求取之意。
【译文】
孟子说:“尧、舜是以天性为善的人,商汤、周武王是通过修行返归了天性。
举止、仪容无不合乎礼的,是德行修养的极致。
为死者吊丧而悲哀,不是为了做给生者看的;恪守德行必定不违背,不是为了谋取爵禄;言语必定诚实,不是为了表明自己行为端正。
君子依法度行事,以此等待天命罢了。”
孟子曰:“说大人①,则藐之,勿视其巍巍然。
堂高数仞②,榱题数尺③,我得志,弗为也。
食前方丈④,侍妾数百人,我得志,弗为也。
般乐饮酒⑤,驱骋田猎,后车千乘,我得志,弗为也。
在彼者,皆我所不为也;在我者,皆古之制也。
吾何畏彼哉?”
【注释】
①说(shuì):向……进言。
②堂高:此处指堂阶之高。
③榱(cuì)题:也叫“出檐”
,指屋檐的前端。
④食前方丈:食物在面前摆了一丈见方,形容食物极多。
⑤般(pán)乐:大肆作乐。
【译文】
孟子说:“向身居高位的诸侯进言,就要藐视他,不要把他的显赫地位和权势放在眼里。
哪怕他们的堂阶高两三丈,屋檐好几尺宽,我若得志,便不屑于此;哪怕他们佳肴满桌,姬妾几百,我若得志,便不屑于此;哪怕他们饮酒狂欢,驰驱打猎,随从车辆成百上千,我若得志,便不屑于此。
他们所做的,都是我所不屑于做的;我所做的,都符合古代的制度,我为什么要怕他们呢?”
孟子曰:“养心莫善于寡欲。
其为人也寡欲,虽有不存焉者,寡矣;其为人也多欲,虽有存焉者,寡矣。”
【译文】
孟子说:“修养心性的最好办法是减少欲望。
一个人如果欲望很少,即便善性有所失去,那也只是极少的;一个人如果欲望过多,即便善性还有所保留,那也是极少的了。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!