天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
“这个么,又是又不是。”
“什么叫又是又不是?”
“是他给的,这没错,可是他又不知道他有幸这么做了。”
“请您给解释一下,穆斯克通,跟您说话可真让人长见识。”
“您请听好了,先生。
我在外面到处游**的那会儿碰巧认识了一个西班牙人,他到过许多地方,其中包括美洲新大陆。”
“新大陆跟写字台和五斗橱上的这些瓶子能有什么关系呢?”
“别着急,先生,事情总得一件一件说呗。”
“说得对,穆斯克通;就依您,我听着哪。”
“这个西班牙人有个仆从跟他一起到过墨西哥。
这个仆从是我的同乡,再加上两人性格上又挺相像,所以我俩很快就挺要好了。
我俩都玩命似的爱打猎,他于是就告诉我,在南美洲的大草原上,那些土著人怎样把打好活结的套索扔到凶猛野兽的脖子上,靠这简便的办法来捕猎老虎和野牛,起先我不相信有人能有这般能耐,在二三十步开外把套索说套哪儿就套中哪儿;可是瞧他当场一试,我就没法不信他的话了。
我这朋友拿一只酒瓶搁在三十步开外,套索扔过去百发百中。
我也下工夫练这手绝活,敢情我这人还有那么点儿天分吧,到如今我扔这活结套索[4]的功夫跟谁比也差不了。
嗯,您懂我意思了吧?咱们的店主人有个地窖,里面有的是酒,可钥匙他总是随身带着;不过呢,这地窖有个气窗。
于是,我就打这气窗里扔活结套索;现在我已经知道好酒藏在哪个旮旯,所以尽往那儿吊酒瓶。
这么着,先生,新大陆跟这柜子和书桌上的酒瓶不就有关系了吗。
现在就请尝尝这葡萄酒,实话实说告诉我,您觉得味儿怎么样。”
“谢谢,朋友,谢谢;可我刚吃过饭。”
“行啦,”
波尔多斯说,“把菜端上来吧,穆斯克通,咱们一边吃着,一边让达德尼昂把分手十天来的情况跟咱们说说。”
“好吧。”
达德尼昂说。
于是波尔多斯和穆斯克通大嚼大啖起来,波尔多斯就像通常身体刚康复的病人那样胃口好得出奇,而共患难的处境也使主仆两人变得亲密无间了,达德尼昂一边瞧着他们吃喝,一边把一桩桩事情告诉他们,阿拉密斯受伤以后怎么不得不留在克雷夫格尔,他又怎么在亚眠丢下了阿托斯,让他跟四个指责他造假币的家伙去厮打,而他自己又怎么不得已把德·瓦尔德伯爵打翻在地,假冒他的名义到了英国。
达德尼昂虽说侃侃而说,可讲到这儿也就打住了;他只是说从英国回来时带回了四匹骏马,他自己留了一匹,另外三匹留给他的伙伴一人一匹;最后他对波尔多斯说,留给他的那匹已经拴在旅店的马厩里了。
达德尼昂对波尔多斯多少已经有点放心,急于想知道另外两位朋友的消息,所以就伸手跟波尔多斯告别,对他说自己还要往前赶路继续打听他们的下落。
不过,因为他还得从原路回来,所以如果一星期后波尔多斯还在圣马丁旅店的话,他可以顺路带他一起回巴黎。
波尔多斯回答说,看这伤势,到那会儿十有八九他还不会离开这儿。
再说他还得留在尚蒂伊等公爵夫人的回信哩。
达德尼昂祝愿他早日收到好消息;接着他叮嘱了一遍穆斯克通,要他好好照料波尔多斯,又跟店主人结清了自己的账目,就带着布朗谢策马上路了,这时,布朗谢手里已经少了一匹备用马。
[1]在大仲马时代的一般法国人眼里,加斯科尼人的性格特征,一是好勇斗狠,二是爱说大话。
轻易许愿云云即由后一特征引申而来。
[2]巴黎北面的一个小镇。
[3]一种纸牌游戏,十五至十六世纪时由法国雇佣的德国步兵传入法国。
[4]此处原为西班牙文。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!