天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
,加尔默罗会的“白衣修士”
。
天主教托钵修会的主要派别之一。
——译者注。
[231]《基督教诗歌》中的“艺术形状”
。
[232]《彼得后书》第二章第15节“他们离弃正路,就走差了,随从比珥之子巴兰的路,巴兰就是那贪爱不义之工价的先知。”
——译者注。
[233]这对每一个人来说一定美如甘泉,对于亲切的新教徒来说更是如此的第11段话,我想,比我所写过的任何一句话得到引用的次数还要多。
现在放于括号内的这段话的第一个分句,如果在此次再版中我需要删除任何内容的话,应该第一个被删去:但当看到上帝的美好和人类可能会有的幸福赢得了一般人热情的相信,这种坚信也贯穿本卷书的所有神学理论,这句话就变得可以原谅了。
这段话的结尾很正确,很有价值。
[235]在旧版中,是shadow。
我改成了influence,因为大脑的本职并不是对所观察的事物施加影响(castshadow)。
[236]他继续写道:“为了说明这些观察结果,让我们来考虑一下弥尔顿在创造其想象中的伊甸园时,必须走过的每一个步骤。
当他一开始向自己建议描述的主题时,我们有理由假设他所见过的很多最迷人的景色全都积聚在他的头脑里。
联想对它们进行暗示,而概念形成的力量则由把它们的美丽和不足全都呈现在他眼前。
在每一个被我们用于特殊目的的自然景色中,都有不足和多余,对这些不足和多余,艺术有时候能够纠正,但是并不总是能够纠正。
不过想象的力量却是无限的。
她既能够创造,又能够毁灭一切,随心所欲地处置其树林、岩石和河流。
因此,弥尔顿不会从某一个景色中拷贝其伊甸园,而是从每一个景色中选取出最美丽的特征。
抽象的力量使得它能够进行分离,而品位则引导他进行选择。”
[237]此处我应当立刻指出我所说的想象是什么意思,这些表达有如何为想象提供了证据。
此处我的意思是指,而且总是指,我们看见某种仿佛是真的一般而加以描述的事物的能力,因此当我们描述(或者绘制)该事物、看着它时,我们会感受到一些使得描述变得生动的东西,这些东西在模糊的记忆中不可能出现,也不可能轻易从其他作家的表达中借用得来。
任何一位普通的作者都会说桔子是金色的,葡萄是紫色的,湖岸长满的桃金娘,但是捕捉到闪光的果皮上的光泽、感受到压弯了花彩般的葡萄枝的一串串的葡萄的重量或者看见远处的嫩枝成为湖岸的流苏的概念却要清晰、有力得多。
相反,从不同的金色中把最宜人的特征集合起来,这样的事普通人经过努力也能做到,展现的是世俗之人的愚蠢而不是杰出人才的力量。
任何聪明的旅行家都不会要求风景画家把特尼瀑布、尼米湖和塞斯特里山岬集中到一幅画中。
[238]和这一章的第四节进行比较。
[239]有关玄学家对绝对概念和伴随着对过去(或者记忆)的指涉的概念之间的正确区别,此处进行强调毫无用处。
[240]这个词的使用应当向我显示这一有关不完美的理论的局限,笼统地说,其谬误。
音乐家的确谈论不完美的和弦,不需要某些音符来达到完美,不过旋律或和弦中的单独音符本身并没有错误或者令人痛苦。
下文中所叙说的理论在音乐中只适用于不和弦之音的使用,在绘画中却含含混混令人怀疑地应用于一切。
在绘画中,有时候错错的确得对,但是更有可能得出第三个错误。
一个美丽的拼接的好几个独立部分常常和整体同样可爱。
[242]这一否定过于大胆,不过想象的动物和真的相比,却几乎总是要弱一些,或者不那么有趣,这一点却千真万确。
在“瓦奥莱特、盖伊和莱昂内尔之旅”
中,匡格尔旺格尔总是藏头露尾的。
[243]原文lynx。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!