天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
第四章莎士比亚图书公司
banner"
>
在那些日子里,我钱囊羞涩,买不起书,于是就从莎士比亚图书公司的图书馆借书看。
这家公司既是出借书的图书馆又是出售书的书店,由西尔维亚·比奇开设,位于罗迪昂街12号。
冬天,外边寒风呼啸,图书馆里生着一只大火炉,温暖如春,让人心情舒畅。
桌子上和书架上都摆满了书,橱窗里陈列的则是新作,墙上挂着一些名作家的照片(有在世的,也有亡故的)。
那些照片看起来全像是快照,连那些亡故的作家看上去也像还活着似的。
西尔维亚看上去朝气蓬勃,一张脸棱角分明,褐色的眼睛顾盼生辉,就像可爱的小动物的眼睛一样机智,似年轻姑娘的眸子一般欢快,褐色的头发呈波浪状,从她那漂亮的额角往后梳,十分浓密,一直垂到耳朵根下面,和她穿的褐色天鹅绒外套的领子相齐,两条腿生得煞是漂亮。
她待人和蔼可亲,关心体贴人,喜欢开玩笑,也喜欢海阔天空地神聊。
在我所认识的人当中,数她对我最好。
第一次到书店里去,我心里直打鼓,因为身上带的钱是不够办借书卡的。
她告诉我说可以有了钱再付押金,随后让我填了一张卡,说我想借多少书都可以。
按说,她没有理由信任我,因为她和我素昧平生,而我给她的地址是勒穆瓦纳主教街74号——那是一个再穷不过的地方。
可她笑容满面、热情洋溢地对我表示欢迎——但见她身后有许多书架,书架上的馆藏书琳琅满目,高度直抵天花板,一排一排的,一直通向大厅的深处。
一开始,我借了屠格涅夫的两卷本的《猎人笔记》和戴维·赫伯特·劳伦斯的一部早期作品(大概是《儿子与情人》吧)。
而西尔维亚说,如果我想借,可以多借几本。
于是,我又选了康斯坦斯·加内特[35]翻译的《战争与和平》以及陀思妥耶夫斯基的《赌徒和其他故事》。
“看这些书得花些时间,一时半会儿你是不会再来的。”
西尔维亚说。
“我会马上来付押金的,钱在家里放着呢。”
我说。
“我不是这个意思,”
她说,“押金可以什么时候方便什么时候付。”
“乔伊斯一般是什么时候到这儿来?”
我问。
“他要来,通常都是在下午很晚的时候。”
她说,“怎么,你见过他吗?”
“我们有一次在米肖德饭店看见他陪家里人吃饭。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!