天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
。
很快,英美谈判委员会就批准了交易。
午宴快要结束时,丘吉尔站起身来,面向怀南特大使,开始向美国公开示好,并将怀南特当作自己的紧密伙伴。
丘吉尔声音低沉的讲话通过英国广播公司传遍全国:“怀南特先生,您的到来正值世界历史处在重大转折的紧要关头。
非常高兴您在艰苦动**的时刻来到英国,我们终于有了一个可以正确汇报英国和英国所从事事业的真心朋友和忠实伙伴。”
讲话快要结束之际,首相宣称:“大使阁下,你要和英国一道,分享我们的目标、危险、利益和秘密。
终有一天,不列颠帝国和美利坚合众国将共同分享胜利的王冠。”
观众起立喝彩,这位语言大师成功结束了演讲。
《星期日泰晤士报》写道:“每个单词都活灵活现,意义深刻,每个短语都充满信念和勇气。
他在这个场合的表现无人可及。”
现在怀南特该出场了。
他站起身来,手里紧紧抓着讲话稿,目光越过观众上方,缓步向前走去。
现场一个观众回忆说:“就像第一次在派对上讲话的小男孩。”
现场静默了很长时间,然后,他语带踌躇地开始了演讲。
怀南特没有丘吉尔那样巧舌如簧的演讲能力,《每日先驱报》第二天报道说:“他一边低头看稿,一边不甚流利地读出演讲。
他的讲话虽非字字珠玑,却是信念的宣示。”
怀南特表示,美国终于从昏昏欲睡中醒来,开始采取行动了。
“美国有充足的人力和资源,可以为英国和世界各地用生命来捍卫自由边疆的人们提供舰只、飞机、枪炮、弹药和食品。”
尽管怀南特承诺美国将支持英国,但他也明确表示自己并不认可自己国家的援助总是姗姗来迟。
他称赞英国及其国民的坚定和勇敢,“英国人民坚守在人类希望的桥头堡上,勇敢反对想要摧毁两千年文明历史、残酷无情而又力量强大的独裁者,这是你们的荣幸,也是你们的宿命。
你们注定要和这些独裁者说,‘止步于此吧!
’”
。
说到这里,怀南特停顿了一下,目光扫过房间,以更加坚定的声音,说道:“往事如烟。
前方的道路仍很艰难,新的精神已经启航。
热爱自由的人们再次联合起来,打造自由的世界,没有任何暴政可以泯灭他们的希望,在上帝的帮助下,同盟国将建起一个强权无法摧毁的自由堡垒。”
第二天,英国报纸大加报道怀南特热情洋溢的讲话,这些报道使用了“简单但是庄严的语言”
这样的评价。
《标准晚报》写道:“怀南特的讲话远超大多数演讲者。
他排在丘吉尔后面讲话,并大获成功。”
《每日镜报》在头版用大标题写道:“美国大使向英国人民讲话!”
《星报》一名专栏作家写道:“今天上午,几乎所有和我讲话的人都问我,‘听了怀南特的广播讲话吗?’我听了,实在感人!”
《星期日泰晤士报》说:“这真是非同寻常的成功。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!