天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
不幸的是,我们唯一的孩子竟遗传了父系的血统,而非我们家族的。
在我们这样的婚配中,这种情形是很常见的。
小露西竟然比她父亲的肤色还要黑很多。
但是,不管怎么说,她是我自己心爱的小女儿,是妈妈的小宝贝儿。”
听到这些话,小家伙跑过去偎依在母亲的身边。
“我把她留在美国,”
她继续说,“只是因为她身体很弱,换个地方生活会不适应。
我把她交给了一个忠诚的苏格兰女人照看,因为她曾经在我们家做过用人,我从未想过要遗弃我的孩子。
但是,遇上你以后,杰克,我爱上你了,不敢告诉你我有个孩子,上帝饶恕我吧,我害怕会失去你,所以没有勇气告诉你,我只能在你们中选一个。
万般无奈,我唯有放弃自己的女儿。
三年来,我一直没把她的事向你吐露。
不过,我与保姆有信件往来,知道女儿一切都很好。
然而,最近,我有种强烈的愿望,想再见见孩子。
我内心挣扎过,但还是忍不住。
虽然知道有风险,但我还是决心把孩子接过来,哪怕是几个星期也好。
我给保姆寄去一百英镑,告诉她这里有一幢别墅,这样女儿就可以住在我附近,不会让别人看出我和她有关系。
为了以防万一,我嘱咐保姆白天让孩子待在家里,把她的小脸和小手都盖上。
这样,即使有人从窗外看到她,也不会嚼舌根说附近有个小黑人。
我真是聪明反被聪明误。
不过,我实在是怕得要命,担心你知道事情的真相。
足足过了十分钟,格兰特·芒罗才终于打破了沉默。
他的答复让我感到很高兴。
他抱起孩子,吻了吻她。
接着,一只手依然紧抱着孩子,另一只手拉着妻子,转身向门口走去。
“我们可以回家好好商量嘛,”
他说,“我虽然不是个大好人,埃菲,但我想,总比你所想象的要好一些。”
我和福尔摩斯跟着他们走过那条小路。
出来时,我朋友拉了拉我的袖子。
“我觉得,”
他说,“我们待在伦敦比待在诺伯里更加有用啊。”
关于本案,他当晚没有再吭一声,直到夜已深,他点着蜡烛转身走向自己的卧室。
“华生,”
他说,“从今往后,如果你觉得我表露出对自己的能力过于自信,或者对哪桩案件下的功夫不够,麻烦你对着我耳朵轻声提一下‘诺伯里’几个字,我一定会对你感激不尽的。”
注释:
[1]本故事于1893年2月和1893年2月11日分别发表在英国的《河岸》杂志和美国的《哈珀》杂志上,案件发生在初春的一个星期六。
[2]译者依据的两个英文版本都提到这个案例,但是,另外有的版本提到的是“第二块血迹”
一案,为何有这种区别,原因不明。
《第二块血迹》是在1904年12月发表的,不过,华生在发表在同一年的《海军协定案》的开始部分做了说明:“我婚后不久的那个7月,令人难忘,因为发生了三桩很有意思的案件。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!