天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
自汉阳病酒归寄王明府[1]
banner"
>
去岁左迁夜郎道[2],琉璃砚水长枯槁。
今年敕放巫山阳[3],蛟龙笔翰生辉光。
圣主还听子虚赋,相如却欲论文章[4]。
愿扫鹦鹉洲[5],与君醉百场。
啸起白云飞七泽,歌吟渌水动三湘[6]。
莫惜连船沽美酒,千金一掷买春芳[7]。
[注释]
[1]汉阳:今属湖北武汉。
王明府:王姓汉阳县令。
太白遇赦至江夏,与王明府交往颇密切,有《赠王汉阳》、《寄王汉阳》、《望汉阳柳色寄王宰》、《早春寄王汉阳》、《醉题王汉阳厅》等诗。
[2]夜郎:今贵州正安。
[3]巫山阳:巫山之南。
语本宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。”
实指流放地。
[4]“圣主”
二句:自比相如,冀逢圣主。
圣主,指汉武帝。
汉武帝读司马相如《子虚赋》,曰:“朕独不得与此人同时哉!”
因召相如。
见《史记·司马相如列传》。
此借指唐肃宗。
[5]鹦鹉洲:原在长江中,对黄鹄矶。
今移与汉阳接壤。
[6]“啸起”
二句:写长啸狂歌之逸兴。
七泽,相传楚有七泽,包括云梦。
见司马相如《子虚赋》。
此泛指楚泽。
渌水,古曲名。
后汉马融《长笛赋》:“上拟法于《韶箾》《南龠》,中取度于《白雪》《渌水》,下采制于《延露》《巴人》。”
三湘,泛指今洞庭湖南北湘江流域一带。
[7]“莫惜”
二句:极言开怀痛饮。
春芳,指酒香。
唐人多称酒为春。
[点评]
本篇写汉阳与王明府酣饮醉归江夏赋诗以谢,颇有重振雄风之意。
“啸起”
四句,醉态可怜,狂态可掬,宛如当年南内龙池沉香畔之状,然心境自是不同,今非昔比矣,狂醉之中未免挟带苍凉之感与苦涩之味。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!