热天中文网

自汉阳病酒归寄王明府1(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

自汉阳病酒归寄王明府[1]

banner"

>

去岁左迁夜郎道[2],琉璃砚水长枯槁。

今年敕放巫山阳[3],蛟龙笔翰生辉光。

圣主还听子虚赋,相如却欲论文章[4]。

愿扫鹦鹉洲[5],与君醉百场。

啸起白云飞七泽,歌吟渌水动三湘[6]。

莫惜连船沽美酒,千金一掷买春芳[7]。

[注释]

[1]汉阳:今属湖北武汉。

王明府:王姓汉阳县令。

太白遇赦至江夏,与王明府交往颇密切,有《赠王汉阳》、《寄王汉阳》、《望汉阳柳色寄王宰》、《早春寄王汉阳》、《醉题王汉阳厅》等诗。

[2]夜郎:今贵州正安。

[3]巫山阳:巫山之南。

语本宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。”

实指流放地。

[4]“圣主”

二句:自比相如,冀逢圣主。

圣主,指汉武帝。

汉武帝读司马相如《子虚赋》,曰:“朕独不得与此人同时哉!”

因召相如。

见《史记·司马相如列传》。

此借指唐肃宗。

[5]鹦鹉洲:原在长江中,对黄鹄矶。

今移与汉阳接壤。

[6]“啸起”

二句:写长啸狂歌之逸兴。

七泽,相传楚有七泽,包括云梦。

见司马相如《子虚赋》。

此泛指楚泽。

渌水,古曲名。

后汉马融《长笛赋》:“上拟法于《韶箾》《南龠》,中取度于《白雪》《渌水》,下采制于《延露》《巴人》。”

三湘,泛指今洞庭湖南北湘江流域一带。

[7]“莫惜”

二句:极言开怀痛饮。

春芳,指酒香。

唐人多称酒为春。

[点评]

本篇写汉阳与王明府酣饮醉归江夏赋诗以谢,颇有重振雄风之意。

“啸起”

四句,醉态可怜,狂态可掬,宛如当年南内龙池沉香畔之状,然心境自是不同,今非昔比矣,狂醉之中未免挟带苍凉之感与苦涩之味。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我穿越到了发外夫的世界穿越斗破之开局半圣强者带着LOL电竞经理系统回S3某不科学的漫威科学家重生退婚后偏执大佬成我裙下之臣最后一个嫌疑人X我的系统总想逼我表白雪鹰领主替宋数风流人物我在斗破模拟成帝全球高考风暴这次我要做执刀人心理真相侯门娇女狠角色重渡末世我为至尊木叶之次元修仙重生八零暴发户式恋爱我做噩梦能变强诡术世界调查员空间福女好种田我家精灵真是太可爱了祖宗饶命黑莲花女配重生了诸天执道