天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
【译文】
先生说:“喜、怒、哀、乐,它们的本体原是中正平和的,只是自己有些别的想法,所以便会过度或者不及,就是私欲的表现。”
【原文】
问“哭则不歌”
①。
先生曰:“圣人心体,自然如此。”
【注释】
①《论语·述而》篇记孔子性习云:“子于是日哭则不歌。”
【译文】
有人问:“‘哭过当天就不再唱歌’,应该怎么理解呢?”
先生说:‘圣人的心体,自然如此。”
【原文】
“克己须要扫除廓清,一毫不存,方是。
有一毫在,则众恶相引而来。”
【译文】
先生说:“屏除私欲务必彻底扫除干净,一丝一毫都不存留才可以。
有一点私欲存留.那么其他的恶念就会接踵而至。”
【原文】
问《律吕新书》①。
先生曰:“学者当务为急,算得此数熟亦恐未有用,必须心中先具礼乐之本方可。
且如其书说,多用管以候气,然至冬至那一刻时,管灰之飞②或有先后,须臾之间,焉知那管正值冬至之刻?须自心中先晓得冬至之刻始得。
此便有不通处。
学者须先从礼乐本原上用功。”
【注释】
①《律吕新书》,宋蔡元定撰。
元定为朱熹弟子,熹称其理会乐律,推许甚至。
《四库总目》据朱熹本书序文语气,疑师弟相与共成之。
②古者以葭莩之灰实于律管,以占气候。
如冬至节,律中黄钟之宫,则黄钟管之葭灰飞动。
【译文】
有人问《律吕新书》怎么样。
先生说:“学者应当致力于根本,不然将音乐律数算得再熟也没有用,心中必须首先具备礼乐的根本才可以。
就像这本书中说的,常用乐管来观察节气,然而到了冬至,乐管灰尘的飞散,只有先后短暂的差别,怎么知道哪个是冬至的正点呢?必须自己心中先明晓冬至的时刻才可以。
这就有不通的地方。
学者必须先从礼乐根本上用功。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!