天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
换句话说,在纣王看来,周邦正在从蒙昧走向开化,在商朝的天地秩序里找到了属于他们自己的位置。
文王诅咒殷商
不仅长子伯邑考在殷都被献祭,甚至周昌的父亲季历当年也是这种遭遇,只是保留下来的信息太少。
我们很难设身处地地想象周昌对殷都的感受。
《诗经?大雅?荡》是一首文王控诉商朝的长诗,在其中,文王讲述了商王朝的强大、跋扈、纵酒、狂暴和喧哗。
诗里有很多商纣王的影像,但又不仅仅是纣王,其贵族以至平民都陷入了纵欲、施暴和凌辱他人的依赖症。
考虑到后世经学家对此诗的注解大都空泛而不切题,这里重新翻译如下:
荡荡上帝,下民之辟。
疾威上帝,其命多辟。
天生烝民,其命匪谑。
靡不有初,鲜克有终。
[那公正全能的上帝,是尘世万民的依赖;那敏锐威严的上帝,他降下的天命是真正的准则。
上天创生黎民,天命如此忠厚。
一切人都被上天赋予开端,但少有人能够善终。
]
文王曰咨,咨汝殷商!
曾是强御,曾是梧克。
曾是在位,曾是在服。
天降滔德,女兴是力。
[文王说:啊,你殷商啊,现在你强大无敌,现在你骄狂跋扈,现在你统治一切,现在一切都臣服于你。
当初,是上天降下的好意,让你兴旺如此。
]
文王日咨,咨汝殷商!
而秉义类,强御多怨。
流言以对,寇攘式内。
侯作侯祝,靡届靡究。
[文王说:啊,你殷商啊,你本该行善,却强横充满怨气。
你听信各种谣言,重用为恶之辈。
你不停兴建工程,奉献祭品,永远没有休止。
]
文王曰咨,咨汝殷商!
女怠依于中国,敛怨以为德。
不明尔德,时无背无侧。
尔德不明,以无陪无卿。
[文王说:啊,你殷商啊,你在中土之国昂然自得,引起无数怨恨,却以为我们只有感激。
我们从未见到你的好意,你会慢慢失去支持者;你的好意从未曾显露,最终没人会在你身边。
]
文王日咨,咨汝殷商!
天不湎尔以酒,不义从式。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!