热天中文网

韵白听不懂(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

韵白听不懂

banner"

>

看过了武打,如果想进一步迈进京剧的门槛,就有一个前提——必须懂得京剧人物之间的对话,因为听懂了对话,才能了解剧情。

大家可能会奇怪:说话有什么不好懂的?京剧,就是说北京话(普通话)的戏呗!

事情不是这么简单。

中国的戏曲是一个很大、很大的大家庭,有三百多个剧种。

除了京剧之外,还有川剧、沪剧、越剧、豫剧、粤剧、桂剧、闽剧、滇剧、吉剧、龙江剧等。

一般的情况是,“剧”

字前边表示地点的那个字儿,就意味着这个剧种要说这个地方的方言。

比如,川剧就要说四川话,沪剧就要说上海话,豫剧就要说河南话,粤剧就要说广东话……为什么会有这样的情形?原因是中国太大了,过去的中国是交通不便的,皇帝春天在北京派遣钦差大臣去广东,等钦差大臣坐着轿子到达广东,就已然是夏天了。

如果钦差大臣是北京人,而广东的官员是当地人,那么他俩就没有办法交谈,对方的话是一句也听不懂的。

现在当然不要紧了,北京有什么事情需要通知广东,可以利用电报、电话、电传——只要一眨眼的工夫,就全都解决了。

即使北京的人到了广东,住进任何一家饭店、旅馆,服务员都会用标准的普通话和你问答。

北京人在广东看粤剧,舞台两侧都挂有字幕,可以帮助理解剧情。

但是,在各种地方戏各自形成的过程中,古代中国始终处在封闭的状态,没有电报、电话和电传,各种地方戏的演员就用自己的方言来演唱,只要本地人听懂就行了,演出时也没有字幕,根本没有考虑到听不懂方言的人怎么办。

各种地方戏之间的区别,主要就在于语音和基于语音基础上的演唱技法。

举个例子:川剧和豫剧有什么不一样?不在于剧本,不在于舞台形式,就在于一个说四川话,一个说河南话——这是表面上的区别;还有更重要的差异,那就是两种方言(以及方言背后的地域文化)为两种演唱技巧提供了绝对不同的物质基础。

和众多地方戏相比,京剧的情况有些例外。

它的主要人物从来不说纯粹的北京话,而是带有安徽、湖北一带的口音。

这又是怎么回事呢?原来,京剧并不就是“北京的戏”

两百年前,安徽的徽剧和湖北的汉戏都是在当地很有影响的剧种。

当它们慢慢合到了一块儿之后,尤其是当它们进入北京以后,又吸收了昆曲的营养,三者融合成一个京剧,并且取代了昆曲昔日在北京剧坛上的霸主地位。

大家或许知道,有一种叫做“三合一”

的化纤衣服料子,意思是由三种原料混合而成。

京剧实际上也可以称为“三合一”

,这个“三”

指的就是徽剧、汉戏和昆曲。

京剧在北京站住脚之后,虽然“京剧”

这个名字叫开了、叫响了,但是主要演员依然来自安徽、湖北,他们的发音吐字依然带有浓郁的乡音。

比如,“脸面”

一词按北京话发音,应当读做“LianMian”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

从道果开始乾元劫主最强反派系统重生之名门皇后异度高校[无限]凰女拒嫁:奈何桃花如此多洪主漫威世界的超人我在绝地求生捡碎片道门振兴系统离婚后,少夫人天天轰动全世界当快穿大佬拿了女配剧本我在大佬身边尽情撒野破事精英里的保安不让江山凶案现场直播奶爸:退圈后我种田养娃大佬她又在末世开挂了快穿女主是个真大佬乖宝别哭!禁欲大佬掐腰哄黑莲花皇后她权倾朝野重生1998谈小天逆天仙尊2游戏才不会变成现实南宋游记