天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
彦琮所谓:“梵师独断,则微言罕革”
也。
大抵欲输入外国学术以利本国,断不能以此责任诿诸外人。
自隋以前,诸经译主,什九梵僧。
梵僧如罗什者,能有几人?自唐以后,玄奘、义净自揽元匠,此则译业所由造于峰极也。
吾撰本章已,忽起一大疑问。
曰:“当时梵文何故不普及耶?”
吾竟不能解答此问题。
自晋迄唐数百年间,注意及此者,唯彦琮一人。
其言曰:“彼之梵法,大圣规摹。
……研若有功,解便无滞。
匹于此域,固不为难。
难尚须求,况其易也。
或以内执人我,外惭咨问,枉令秘术,旷隔神州。
静言思之,愍然流涕。
向使……才去俗衣,寻教梵字……则应五天正语,充布阎浮;三转妙音,普流震旦。
人人共解,省翻译之劳,代代咸明,除疑网之失。
……”
(《续高僧传》本传)琮之此论,其于我学界污隆,信有绝大关系。
前此且勿论,隋唐以降,寺刹遍地,梵僧来仪,先后接踵,国中名宿,通梵者亦正不乏。
何故不以梵语,泐为僧课?而乃始终乞灵于译本,致使今日国中,无一梵籍。
欲治此业,乃籍欧师,耻莫甚焉。
诘其所由,吾未能对。
吾认此为研究我国民性者应注意之一事实而已。
【注释】
[1]校者注:卷数原缺,今据《至元法宝勘同总录》补。
[2]校者注:卷数原缺,今据《至元法宝勘同总录》补。
[3]《祐录》亦首列《四十二章经》,唯注云:“旧录云《孝明皇帝四十二章》,安法师所录辟此经。”
所谓“旧录”
者,不知何指。
然书为《安录》所无,则甚明矣。
此实《四十二章》晚出之铁证。
梁慧皎《高僧传》第一传即为摩腾,但云:“大法初传,未有归信,蕴其深解,无所宣述。”
是明言腾无著作矣。
然其末又附数语云:“有记云:‘腾译《四十二章经》一卷,初缄在兰台石室第十四间。
’……”
则因当时之说,姑为存疑耳。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!