天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
里奥那托 殿下,我也可以跟人家赌咒决不会有这样的事哩,尤其是对于培尼狄克。
培尼狄克 (旁白)倘不是这白须老头儿说的话,我一定会把它当作一场诡计;可是诡计是不会藏在这样庄严的外表之下的。
克劳狄奥 (旁白)他已经上了钩了,别让他溜走。
彼德罗
她有没有把她的衷情向培尼狄克表示出来?
里奥那托 不,她发誓说一定不让他知道;这是使她苦痛的最大的原因。
克劳狄奥 对了,我听令嫒说她说过这样的话:“我当着他的面前屡次把他讥笑,难道现在却要写信给他,说我爱他吗?”
里奥那托 她每次提起笔来要想写信给他,便这样自言自语;一个夜里她总要起来二十次,披了一件衬衫,写满了一张纸再睡下去。
这都是小女告诉我们的。
克劳狄奥 您说起一张纸,我倒记起令嫒告诉我的一个有趣的笑话来了。
里奥那托 啊!
是不是说她写好了信,把它读了一遍,发现培尼狄克跟贝特丽丝两个名字刚巧写在一块儿?
克劳狄奥 正是。
里奥那托 啊!
她把那封信撕成了一千片,把她自己痛骂了一顿,说她不应该这样不知羞耻,写信给一个她知道一定会把她嘲笑的人。
她说:“我根据自己的脾气推想他;要是他写信给我,即使我心里爱他,我也还是要嘲笑他的。”
克劳狄奥 于是她跪在地上,痛哭流泪,捶着她的心,扯着她的头发,一面祈祷一面咒诅:“啊,亲爱的培尼狄克!
上帝呀,给我忍耐吧!”
里奥那托 她真是这样,小女就是这样说的。
她这种疯疯癫癫、如醉如痴的神气,有时候简直使小女提心吊胆,恐怕她会对自己闹出些什么不顾死活的事情来呢。
这都是千真万确的说话。
彼德罗
要是她自己不肯说,那么叫别人去告诉培尼狄克知道也好。
克劳狄奥 有什么用处呢?他不过把它当作一桩笑话,叫这个可怜的姑娘格外难堪罢了。
彼德罗
他要是真的这样,那么吊死他也是一件好事。
她是个很好的可爱的姑娘,她的品行也是无可疵议的。
克劳狄奥 而且她是个绝世聪明的人儿。
彼德罗
她什么都聪明,就是在爱培尼狄克这件事上不大聪明。
里奥那托 啊,殿下!
智慧和感情在这么一个娇嫩的身体里交战,十之八九感情会得到胜利的。
我是她的叔父和保护人,瞧着她这样子,心里真是难受。
彼德罗
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!